योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-44, verse-25
बाष्पक्लिन्नमुखैर्दीनैः करुणाक्रन्दकारिभिः ।
आवृतं बन्धुभिः खिन्नैः कुररैरिव पादपम् ॥ २५ ॥
आवृतं बन्धुभिः खिन्नैः कुररैरिव पादपम् ॥ २५ ॥
bāṣpaklinnamukhairdīnaiḥ karuṇākrandakāribhiḥ ,
āvṛtaṃ bandhubhiḥ khinnaiḥ kurarairiva pādapam 25
āvṛtaṃ bandhubhiḥ khinnaiḥ kurarairiva pādapam 25
25.
bāṣpaklinnamukhaiḥ dīnaiḥ karuṇākrandakāribhiḥ
āvṛtam bandhubhiḥ khinnaiḥ kuraraiḥ iva pādapam
āvṛtam bandhubhiḥ khinnaiḥ kuraraiḥ iva pādapam
25.
bāṣpaklinnamukhaiḥ dīnaiḥ karuṇākrandakāribhiḥ
khinnaiḥ bandhubhiḥ kuraraiḥ iva pādapam āvṛtam
khinnaiḥ bandhubhiḥ kuraraiḥ iva pādapam āvṛtam
25.
He was surrounded by distressed, saddened relatives whose faces were wet with tears and who were making piteous cries, just like a tree is surrounded by ospreys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाष्पक्लिन्नमुखैः (bāṣpaklinnamukhaiḥ) - with faces wet with tears, by those whose faces are wet with tears
- दीनैः (dīnaiḥ) - by the distressed, by the miserable, by the dejected
- करुणाक्रन्दकारिभिः (karuṇākrandakāribhiḥ) - by those making piteous cries, by those lamenting sadly
- आवृतम् (āvṛtam) - surrounded, covered, enveloped
- बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - by relatives, by kin
- खिन्नैः (khinnaiḥ) - by the saddened, by the dejected
- कुररैः (kuraraiḥ) - by ospreys, by curlews, by fishing eagles
- इव (iva) - like, as, as if
- पादपम् (pādapam) - tree
Words meanings and morphology
बाष्पक्लिन्नमुखैः (bāṣpaklinnamukhaiḥ) - with faces wet with tears, by those whose faces are wet with tears
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bāṣpaklinnamukha
bāṣpaklinnamukha - one whose face is wet with tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+klinna+mukha)
- bāṣpa – tears, vapor, steam
noun (masculine) - klinna – wet, moist, drenched
adjective
Past Passive Participle
Derived from root klid (to wet, moisten)
Root: klid (class 4) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
दीनैः (dīnaiḥ) - by the distressed, by the miserable, by the dejected
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dīna
dīna - distressed, miserable, dejected, sad
Past Passive Participle
Derived from root dai (to be exhausted, miserable)
Root: dai (class 2)
करुणाक्रन्दकारिभिः (karuṇākrandakāribhiḥ) - by those making piteous cries, by those lamenting sadly
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of karuṇākrandakārin
karuṇākrandakārin - one who makes piteous cries, one who laments sadly
Compound type : tatpuruṣa (karuṇākrandana+kārin)
- karuṇākrandana – piteous crying, sad lamentation
noun (neuter) - kārin – making, doing, causing (agent)
adjective (masculine)
agent noun from root kṛ
Derived from root kṛ (to do, make) with ṇin suffix.
Root: kṛ (class 8)
आवृतम् (āvṛtam) - surrounded, covered, enveloped
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āvṛta
āvṛta - surrounded, covered, enveloped
Past Passive Participle
From ā (upasarga) + root vṛ (to cover, surround) + kta suffix.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - by relatives, by kin
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend
Root: bandh
खिन्नैः (khinnaiḥ) - by the saddened, by the dejected
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of khinna
khinna - saddened, dejected, grieved, exhausted
Past Passive Participle
From root khid (to be dejected, sad) + kta suffix.
Root: khid (class 1)
कुररैः (kuraraiḥ) - by ospreys, by curlews, by fishing eagles
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kurara
kurara - osprey, curlew, fishing eagle
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पादपम् (pādapam) - tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree (lit. "drinking with feet/roots")
Compound type : upapada tatpuruṣa (pāda+pa)
- pāda – foot, root, ray
noun (masculine) - pa – drinking, protecting (agent noun)
adjective
agent noun (from root pā - to drink or protect)
From root pā (to drink) + ka suffix.
Root: pā (class 1)