योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-44, verse-35
नीतं श्मशानं मांसान्त्रवसापङ्ककलङ्कितम् ।
शुष्काशुष्करसक्लिन्नं कंकालशतसंकुलम् ॥ ३५ ॥
शुष्काशुष्करसक्लिन्नं कंकालशतसंकुलम् ॥ ३५ ॥
nītaṃ śmaśānaṃ māṃsāntravasāpaṅkakalaṅkitam ,
śuṣkāśuṣkarasaklinnaṃ kaṃkālaśatasaṃkulam 35
śuṣkāśuṣkarasaklinnaṃ kaṃkālaśatasaṃkulam 35
35.
nītam śmaśānam māṃsāntravasāpaṅkakalankitam
śuṣkāśuṣkarasaklinnam kaṅkālaśatasaṅkulam
śuṣkāśuṣkarasaklinnam kaṅkālaśatasaṅkulam
35.
nītam māṃsāntravasāpaṅkakalankitam
śuṣkāśuṣkarasaklinnam kaṅkālaśatasaṅkulam śmaśānam
śuṣkāśuṣkarasaklinnam kaṅkālaśatasaṅkulam śmaśānam
35.
(That body was) then taken to the cremation ground, a place stained with the mire of flesh, entrails, and fat, reeking with both dry and wet fluids, and teeming with hundreds of skeletons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नीतम् (nītam) - was taken (referring to the dead body) (taken, carried, led, brought)
- श्मशानम् (śmaśānam) - to the cremation ground (cremation ground, cemetery)
- मांसान्त्रवसापङ्ककलन्कितम् (māṁsāntravasāpaṅkakalankitam) - stained with the mire of flesh, entrails, and fat (stained with the mud of flesh, entrails, and fat)
- शुष्काशुष्करसक्लिन्नम् (śuṣkāśuṣkarasaklinnam) - reeking with both dry and wet fluids (moistened with dry and wet fluids)
- कङ्कालशतसङ्कुलम् (kaṅkālaśatasaṅkulam) - teeming with hundreds of skeletons (crowded with hundreds of skeletons)
Words meanings and morphology
नीतम् (nītam) - was taken (referring to the dead body) (taken, carried, led, brought)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nīta
nīta - taken, led, carried, brought
Past Passive Participle
Derived from root 'nī' (to lead, carry).
Root: nī (class 1)
Note: Refers to 'amaṅgalyam' from the previous verse, which is the implicit subject.
श्मशानम् (śmaśānam) - to the cremation ground (cremation ground, cemetery)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śmaśāna
śmaśāna - cremation ground, cemetery, burial place
From 'śava' (corpse) + 'śayana' (bed, lying place) or 'śam' (to be calm) + 'śāna'.
Note: Object of destination.
मांसान्त्रवसापङ्ककलन्कितम् (māṁsāntravasāpaṅkakalankitam) - stained with the mire of flesh, entrails, and fat (stained with the mud of flesh, entrails, and fat)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of māṃsāntravasāpaṅkakalankita
māṁsāntravasāpaṅkakalankita - stained with the mud of flesh, entrails, and fat
Past Passive Participle at the end of the compound
Compound adjective describing 'śmaśānam'.
Compound type : Bahuvrīhi (māṃsa+antra+vasā+paṅka+kalankita)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - antra – entrail, intestine, gut
noun (neuter) - vasā – fat, marrow, grease
noun (feminine) - paṅka – mud, mire, dirt, slime
noun (masculine) - kalankita – stained, soiled, defiled, disgraced
adjective
Past Passive Participle
Derived from 'kalaṅka' (stain, blemish).
Note: Qualifies 'śmaśānam'.
शुष्काशुष्करसक्लिन्नम् (śuṣkāśuṣkarasaklinnam) - reeking with both dry and wet fluids (moistened with dry and wet fluids)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śuṣkāśuṣkarasaklinna
śuṣkāśuṣkarasaklinna - moistened/wet with dry and wet fluids/juices
Past Passive Participle at the end of the compound
Compound adjective describing 'śmaśānam'.
Compound type : Bahuvrīhi (śuṣka+aśuṣka+rasa+klinna)
- śuṣka – dry, withered, parched
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'śuṣ' (to dry).
Root: śuṣ (class 4) - aśuṣka – not dry, wet, moist
adjective
Negative compound with 'a' (not) and 'śuṣka' (dry). - rasa – fluid, juice, liquid, essence, taste
noun (masculine) - klinna – wet, moist, soaked, drenched
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'klid' (to be wet).
Root: klid (class 4)
Note: Qualifies 'śmaśānam'.
कङ्कालशतसङ्कुलम् (kaṅkālaśatasaṅkulam) - teeming with hundreds of skeletons (crowded with hundreds of skeletons)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kaṅkālaśatasaṅkula
kaṅkālaśatasaṅkula - crowded/filled with hundreds of skeletons
Compound adjective describing 'śmaśānam'.
Compound type : Bahuvrīhi (kaṅkāla+śata+saṅkula)
- kaṅkāla – skeleton, bare bones
noun (neuter) - śata – hundred, a hundred
noun (neuter) - saṅkula – crowded, filled, full of, confused, mixed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kul' (to collect) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
Note: Qualifies 'śmaśānam'.