योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-44, verse-32
बान्धवाक्रन्दसंरम्भकोलाहलगता गिरः ।
स्नेहभावविचारार्थं श्रृण्वन्तमिव यत्नतः ॥ ३२ ॥
स्नेहभावविचारार्थं श्रृण्वन्तमिव यत्नतः ॥ ३२ ॥
bāndhavākrandasaṃrambhakolāhalagatā giraḥ ,
snehabhāvavicārārthaṃ śrṛṇvantamiva yatnataḥ 32
snehabhāvavicārārthaṃ śrṛṇvantamiva yatnataḥ 32
32.
bāndhavākrandasaṃrambhakolāhalagatāḥ giraḥ
snehabhāva vicārārtham śṛṇvantam iva yatnataḥ
snehabhāva vicārārtham śṛṇvantam iva yatnataḥ
32.
śṛṇvantam iva yatnataḥ bāndhavākrandasaṃrambhakolāhalagatāḥ
giraḥ snehabhāva vicārārtham
giraḥ snehabhāva vicārārtham
32.
As if listening intently, with effort (yatnataḥ), to the words that arose from the tumultuous uproar of the kinsmen's lamentations, for the purpose of discerning their true affection (snehabhāva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बान्धवाक्रन्दसंरम्भकोलाहलगताः (bāndhavākrandasaṁrambhakolāhalagatāḥ) - the words associated with the tumultuous uproar of kinsmen's lamentations
- गिरः (giraḥ) - words, speeches, cries
- स्नेहभाव (snehabhāva) - emotion of affection
- विचारार्थम् (vicārārtham) - for the purpose of considering
- शृण्वन्तम् (śṛṇvantam) - listening
- इव (iva) - as if, like
- यत्नतः (yatnataḥ) - carefully, with effort
Words meanings and morphology
बान्धवाक्रन्दसंरम्भकोलाहलगताः (bāndhavākrandasaṁrambhakolāhalagatāḥ) - the words associated with the tumultuous uproar of kinsmen's lamentations
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bāndhavākrandasaṃrambhakolāhalagata
bāndhavākrandasaṁrambhakolāhalagata - involved in the uproar of agitation of kinsmen's lamentation
Compound type : tatpuruṣa (bāndhava+ākrandana+saṃrambha+kolāhala+gata)
- bāndhava – kinsman, relative
noun (masculine) - ākrandana – lamentation, crying out
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: krand (class 1) - saṃrambha – agitation, commotion, tumultuous excitement
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: rambh (class 1) - kolāhala – uproar, clamour, tumult
noun (masculine) - gata – gone, reached, become, situated in, involved in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with giraḥ
गिरः (giraḥ) - words, speeches, cries
(noun)
Nominative, feminine, plural of gir
gir - word, speech, voice
Root: gṝ (class 9)
स्नेहभाव (snehabhāva) - emotion of affection
(noun)
masculine, singular of snehabhāva
snehabhāva - feeling of affection, emotional attachment
Compound type : tatpuruṣa (sneha+bhāva)
- sneha – affection, love, tenderness
noun (masculine)
Root: snih (class 4) - bhāva – state, condition, feeling, emotion
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
Note: Part of a larger compound with vicārārtham
विचारार्थम् (vicārārtham) - for the purpose of considering
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+artha)
- vicāra – consideration, deliberation, investigation
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: car (class 1) - artha – purpose, object, meaning
noun (masculine)
Note: Used adverbially (accusative with 'artha' in compound)
शृण्वन्तम् (śṛṇvantam) - listening
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śṛṇvant
śṛṇvant - listening, hearing
Present Active Participle
Derived from root śru, 5th class
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with implied subject (e.g., the body)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
यत्नतः (yatnataḥ) - carefully, with effort
(indeclinable)
Root: yat (class 1)