योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-48, verse-9
अस्त्यस्मिन्वसुधापीठे विचित्रकुसुमद्रुमः ।
मागधो नाम विख्यातः श्रीमाञ्जनपदो महान् ॥ ९ ॥
मागधो नाम विख्यातः श्रीमाञ्जनपदो महान् ॥ ९ ॥
astyasminvasudhāpīṭhe vicitrakusumadrumaḥ ,
māgadho nāma vikhyātaḥ śrīmāñjanapado mahān 9
māgadho nāma vikhyātaḥ śrīmāñjanapado mahān 9
9.
asti asmin vasudhāpīṭhe vicitrakusumadrumaḥ
māgadhaḥ nāma vikhyātaḥ śrīmān janapadaḥ mahān
māgadhaḥ nāma vikhyātaḥ śrīmān janapadaḥ mahān
9.
asmin vasudhāpīṭhe (ekaḥ) mahān vikhyātaḥ śrīmān vicitrakusumadrumaḥ māgadhaḥ nāma janapadaḥ asti.
9.
On this earth, there exists a great, renowned, and prosperous region named Māgadha, which is adorned with diverse flowering trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्ति (asti) - is, exists
- अस्मिन् (asmin) - in this (masculine/neuter)
- वसुधापीठे (vasudhāpīṭhe) - on the surface of the earth, in the world
- विचित्रकुसुमद्रुमः (vicitrakusumadrumaḥ) - having diverse flowering trees, adorned with various flower-bearing trees
- मागधः (māgadhaḥ) - Magadha (the region) (of Magadha, a native of Magadha; Magadha (proper noun))
- नाम (nāma) - by name, named
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - famous, renowned
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid, wealthy
- जनपदः (janapadaḥ) - country, region, territory, community
- महान् (mahān) - great, large, extensive
Words meanings and morphology
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present tense
Root: as (class 2)
अस्मिन् (asmin) - in this (masculine/neuter)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'vasudhāpīṭhe'.
वसुधापीठे (vasudhāpīṭhe) - on the surface of the earth, in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of vasudhāpīṭha
vasudhāpīṭha - surface of the earth, the world
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+pīṭha)
- vasudhā – earth, the holder of wealth
noun (feminine) - pīṭha – seat, base, surface, flat stool
noun (neuter)
विचित्रकुसुमद्रुमः (vicitrakusumadrumaḥ) - having diverse flowering trees, adorned with various flower-bearing trees
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicitrakusumadruma
vicitrakusumadruma - having diverse flowering trees
Compound type : bahuvrīhi (vicitra+kusuma+druma)
- vicitra – diverse, various, variegated, wonderful
adjective (neuter) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - druma – tree
noun (masculine)
Note: Qualifies 'janapadaḥ'.
मागधः (māgadhaḥ) - Magadha (the region) (of Magadha, a native of Magadha; Magadha (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māgadha
māgadha - Magadha (name of an ancient kingdom/region in India), belonging to Magadha
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Note: Used to introduce a proper name.
विख्यातः (vikhyātaḥ) - famous, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - famous, renowned, well-known
Past Passive Participle
from root khyā (to tell, shine) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'janapadaḥ'.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid, wealthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - prosperous, glorious, splendid, wealthy, fortunate
from śrī (glory, wealth) + matup (possessive suffix)
Note: Qualifies 'janapadaḥ'.
जनपदः (janapadaḥ) - country, region, territory, community
(noun)
Nominative, masculine, singular of janapada
janapada - country, district, region, territory inhabited by people
Compound type : tatpuruṣa (jana+pada)
- jana – people, man, creature
noun (masculine)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - pada – foot, step, place, country, region
noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
महान् (mahān) - great, large, extensive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Note: Qualifies 'janapadaḥ'.