योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-48, verse-7
श्रीराम उवाच ।
दाशूराख्यायिकेवेयं सुखसंसारचक्रिका ।
कल्पनारचिताकारा वस्तुशून्येति किं प्रभो ॥ ७ ॥
दाशूराख्यायिकेवेयं सुखसंसारचक्रिका ।
कल्पनारचिताकारा वस्तुशून्येति किं प्रभो ॥ ७ ॥
śrīrāma uvāca ,
dāśūrākhyāyikeveyaṃ sukhasaṃsāracakrikā ,
kalpanāracitākārā vastuśūnyeti kiṃ prabho 7
dāśūrākhyāyikeveyaṃ sukhasaṃsāracakrikā ,
kalpanāracitākārā vastuśūnyeti kiṃ prabho 7
7.
śrīrāma uvāca dāśūrākhyāyikā iva iyam sukhasaṃsāracakrikā
kalpanāracitākārā vastuśūnyā iti kim prabho
kalpanāracitākārā vastuśūnyā iti kim prabho
7.
śrīrāma uvāca.
prabho,
iyam dāśūrākhyāyikā kalpanāracitākārā vastuśūnyā (satyataḥ) sukhasaṃsāracakrikā iva kim (asti)?
prabho,
iyam dāśūrākhyāyikā kalpanāracitākārā vastuśūnyā (satyataḥ) sukhasaṃsāracakrikā iva kim (asti)?
7.
Śrī Rāma said: O Lord, is this Dāśūra story (ākhyāyikā) truly like a pleasant cycle of transmigration (saṃsāra), whose form is merely a creation of imagination, and therefore empty of reality?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- दाशूराख्यायिका (dāśūrākhyāyikā) - the story of Dāśūra
- इव (iva) - like, as, as if
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- सुखसंसारचक्रिका (sukhasaṁsāracakrikā) - a pleasant cycle of transmigration, a pleasant wheel of worldly existence
- कल्पनारचिताकारा (kalpanāracitākārā) - having a form created by imagination
- वस्तुशून्या (vastuśūnyā) - empty of reality, devoid of substance
- इति (iti) - and therefore (implying a conclusion from the preceding description) (thus, so, in this way; a particle marking the end of a quote or expressing 'as such')
- किम् (kim) - interrogative particle (is it that?) (what? why? whether?)
- प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, Rama endowed with auspiciousness/glory
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – glory, wealth, auspiciousness, divine grace
noun (feminine) - rāma – Rama (the incarnation of Vishnu), pleasing, charming
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
दाशूराख्यायिका (dāśūrākhyāyikā) - the story of Dāśūra
(noun)
Nominative, feminine, singular of dāśūrākhyāyikā
dāśūrākhyāyikā - the story relating to Dāśūra
Compound type : tatpuruṣa (dāśūra+ākhyāyikā)
- dāśūra – Dāśūra (a proper name)
proper noun (masculine) - ākhyāyikā – story, tale, narrative
noun (feminine)
from root khyā (to tell) with prefix ā- and suffix -yikā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'dāśūrākhyāyikā'.
सुखसंसारचक्रिका (sukhasaṁsāracakrikā) - a pleasant cycle of transmigration, a pleasant wheel of worldly existence
(noun)
Nominative, feminine, singular of sukhasaṃsāracakrikā
sukhasaṁsāracakrikā - a small pleasant wheel of saṃsāra, a pleasant cycle of worldly existence
Compound type : tatpuruṣa (sukha+saṃsāra+cakrikā)
- sukha – pleasure, happiness, ease, pleasant
adjective (neuter) - saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
noun (masculine)
from root sṛ (to flow, move) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - cakrikā – small wheel, cycle
noun (feminine)
diminutive of cakra (wheel)
Note: The suffix -ika often denotes smallness or endearment.
कल्पनारचिताकारा (kalpanāracitākārā) - having a form created by imagination
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kalpanāracitākāra
kalpanāracitākāra - whose form is fashioned by imagination
Compound type : bahuvrīhi (kalpanā+racita+ākāra)
- kalpanā – imagination, conception, mental creation
noun (feminine)
from root kḷp (to arrange, devise)
Root: kḷp (class 10) - racita – made, created, composed, fashioned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root rac (to make, create)
Root: rac (class 10) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
from root kṛ (to make) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'dāśūrākhyāyikā' and 'iyam'.
वस्तुशून्या (vastuśūnyā) - empty of reality, devoid of substance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vastuśūnya
vastuśūnya - empty of reality, devoid of substance/fact
Compound type : tatpuruṣa (vastu+śūnya)
- vastu – object, thing, substance, reality
noun (neuter) - śūnya – empty, void, null, devoid of
adjective (neuter)
Root: śvi (class 1)
Note: Agrees with 'dāśūrākhyāyikā' and 'iyam'.
इति (iti) - and therefore (implying a conclusion from the preceding description) (thus, so, in this way; a particle marking the end of a quote or expressing 'as such')
(indeclinable)
Note: Often used to mark a question or a statement's essence.
किम् (kim) - interrogative particle (is it that?) (what? why? whether?)
(indeclinable)
Note: Often used as an interrogative particle without a verb.
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)