Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-48, verse-31

अज्ञातज्ञेयबुद्धेस्तु श्रोत्रियस्य तया तया ।
न विशश्राम चेतोऽस्य पवित्रेऽपि धरातले ॥ ३१ ॥
ajñātajñeyabuddhestu śrotriyasya tayā tayā ,
na viśaśrāma ceto'sya pavitre'pi dharātale 31
31. ajñātajñeyabuddheḥ tu śrotriyasya tayā tayā
na viśaśrāma cetaḥ asya pavitre api dharātale
31. tu ajñātajñeyabuddheḥ śrotriyasya asya cetaḥ
tayā tayā pavitre dhātale api na viśaśrāma
31. But for that Vedic scholar (śrotriya) whose intellect had not yet grasped the ultimate reality (jñeya), his mind (cetas) found no rest, even on the pure earth (dharātala).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अज्ञातज्ञेयबुद्धेः (ajñātajñeyabuddheḥ) - of one whose intellect had not yet grasped the ultimate reality (jñeya) (of one whose intellect has not known the knowable)
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
  • श्रोत्रियस्य (śrotriyasya) - of the Śrotriya, of the Vedic scholar
  • तया (tayā) - by that (repeated to mean 'by this and that' or 'by repeated efforts') (by that, by her)
  • तया (tayā) - by that (repeated to mean 'by this and that' or 'by repeated efforts') (by that, by her)
  • (na) - not, no, nor
  • विशश्राम (viśaśrāma) - found no rest (it rested, it found peace, it calmed down)
  • चेतः (cetaḥ) - his mind (mind, consciousness, understanding)
  • अस्य (asya) - his, of this
  • पवित्रे (pavitre) - in the pure, in the sacred
  • अपि (api) - even, also, too
  • धरातले (dharātale) - on the surface of the earth

Words meanings and morphology

अज्ञातज्ञेयबुद्धेः (ajñātajñeyabuddheḥ) - of one whose intellect had not yet grasped the ultimate reality (jñeya) (of one whose intellect has not known the knowable)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ajñātajñeyabuddhi
ajñātajñeyabuddhi - one whose intellect has not understood what is to be known
Compound type : bahuvrīhi (ajñāta+jñeya+buddhi)
  • ajñāta – unknown, not known
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Negative prefix a + root jñā (to know) + suffix -ta
    Prefix: a
    Root: jñā (class 9)
  • jñeya – knowable, to be known, that which should be known (often referring to Brahman)
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Derived from root jñā (to know) with suffix -eya
    Root: jñā (class 9)
  • buddhi – intellect, understanding, perception, mind, intention, resolve
    noun (feminine)
    Derived from root budh (to know, perceive)
    Root: budh (class 1)
Note: Modifies 'śrotriyasya'
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
श्रोत्रियस्य (śrotriyasya) - of the Śrotriya, of the Vedic scholar
(noun)
Genitive, masculine, singular of śrotriya
śrotriya - a learned Brahmin, one who has studied the Vedas, one who maintains the sacred fire
Derived from śrotra (ear, Veda) with suffix -iya
Note: Refers to Shikhandi. Possessive for 'cetaḥ'.
तया (tayā) - by that (repeated to mean 'by this and that' or 'by repeated efforts') (by that, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Used in repetition for distributive or emphatic sense.
तया (tayā) - by that (repeated to mean 'by this and that' or 'by repeated efforts') (by that, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Used in repetition for distributive or emphatic sense.
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
Note: Negates 'viśaśrāma'
विशश्राम (viśaśrāma) - found no rest (it rested, it found peace, it calmed down)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of viśram
Perfect
Reduplicated perfect form of root śram (to be weary) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
चेतः (cetaḥ) - his mind (mind, consciousness, understanding)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, understanding, heart
Derived from root cit (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
Note: Subject of 'viśaśrāma'
अस्य (asya) - his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Shikhandi. Possessive for 'cetaḥ'.
पवित्रे (pavitre) - in the pure, in the sacred
(adjective)
Locative, neuter, singular of pavitra
pavitra - pure, sacred, holy, clean; a purifier
Derived from root pū (to purify) + itra
Root: pū (class 1)
Note: Modifies 'dharātale'
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphatic, 'even on the pure earth'
धरातले (dharātale) - on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of dharātala
dharātala - earth's surface, the ground, the world
Compound type : tatpuruṣa (dharā+tala)
  • dharā – earth, ground
    noun (feminine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • tala – surface, plane, flat ground
    noun (neuter)
Note: Indicates location