Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-48, verse-18

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
शरलोमेति विख्यातः पिता तस्य बभूव ह ।
रामाऽपर इव ब्रह्मा तस्मिन्नेवावसद्गिरौ ॥ १८ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
śaralometi vikhyātaḥ pitā tasya babhūva ha ,
rāmā'para iva brahmā tasminnevāvasadgirau 18
18. śrīvasiṣṭha uvāca śaraloman iti vikhyātaḥ pitā tasya
babhūva ha rāmā apara iva brahmā tasmin eva avasat girau
18. śrīvasiṣṭha uvāca: rāmā,
ha! tasya pitā śaraloman iti vikhyātaḥ babhūva.
apara brahmā iva,
(saḥ) tasmin eva girau avasat.
18. Śrī Vasiṣṭha said: "O Rāma, his father was indeed well-known by the name Śaraloman, who, like another Brahmā, dwelt on that very mountain."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said
  • शरलोमन् (śaraloman) - The name of Daśūra's father. (Śaraloman)
  • इति (iti) - Indicates direct speech or a name. (thus, so, named)
  • विख्यातः (vikhyātaḥ) - famous, well-known
  • पिता (pitā) - Father of Daśūra. (father)
  • तस्य (tasya) - Refers to Daśūra. (his, of him)
  • बभूव (babhūva) - was, became
  • (ha) - indeed, verily
  • रामा (rāmā) - Vasiṣṭha addressing his disciple Rāma. (O Rāma!)
  • अपर (apara) - another, second
  • इव (iva) - like, as
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
  • तस्मिन् (tasmin) - Refers to the mountain previously mentioned or understood. (on that, in that)
  • एव (eva) - Emphasizes "that very mountain". (indeed, only, very)
  • अवसत् (avasat) - he dwelt, he lived
  • गिरौ (girau) - Refers to the mountain mentioned or implied earlier. (on the mountain)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – prosperity, glory, holy, revered
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a proper name)
    proper noun (masculine)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
From √vac (to speak), perfect form.
Root: √vac (class 2)
शरलोमन् (śaraloman) - The name of Daśūra's father. (Śaraloman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaraloman
śaraloman - proper name, 'reed-haired'
Compound type : bahuvrīhi (śara+loman)
  • śara – reed, arrow
    noun (neuter)
  • loman – hair, fur
    noun (neuter)
Note: The `iti` particle implies this is a name.
इति (iti) - Indicates direct speech or a name. (thus, so, named)
(indeclinable)
विख्यातः (vikhyātaḥ) - famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - famous, celebrated, known
Past Passive Participle
From `vi-khyā` (to make known).
Prefix: vi
Root: √khyā (class 2)
पिता (pitā) - Father of Daśūra. (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
`ṛ`-ending noun.
Note: Subject of `babhūva`.
तस्य (tasya) - Refers to Daśūra. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Genitive singular of `tad`.
बभूव (babhūva) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
perfect tense, 3rd person singular active
From √bhū (to be).
Root: √bhū (class 1)
(ha) - indeed, verily
(indeclinable)
Vedic particle.
रामा (rāmā) - Vasiṣṭha addressing his disciple Rāma. (O Rāma!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma, charming
`ā`-ending vocative of `a`-stem masculine noun, `rāma`.
Root: √ram (class 1)
Note: The `ā` in `Rāmā` (from Devanagari `रामाऽपर`) indicates the specific vocative form used here.
अपर (apara) - another, second
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, second, inferior
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - creator god Brahmā, the supreme reality (brahman)
Nominative singular of `brahman` (masculine, denoting the deity).
Root: √bṛh (class 1)
Note: Comparison for Sharaloman's greatness.
तस्मिन् (tasmin) - Refers to the mountain previously mentioned or understood. (on that, in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Locative singular of `tad`.
एव (eva) - Emphasizes "that very mountain". (indeed, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अवसत् (avasat) - he dwelt, he lived
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (Laṅ) of vas
imperfect tense, 3rd person singular active
From √vas (to dwell), imperfect form, with `a` augment.
Root: √vas (class 1)
गिरौ (girau) - Refers to the mountain mentioned or implied earlier. (on the mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
`i`-stem masculine noun.
Note: Indicates location.