Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-48, verse-2

ये तु पारं गता बुद्धेरिन्द्रियैर्न वशीकृताः ।
त एनां जागतीं मायां पश्यन्ति करबिल्ववत् ॥ २ ॥
ye tu pāraṃ gatā buddherindriyairna vaśīkṛtāḥ ,
ta enāṃ jāgatīṃ māyāṃ paśyanti karabilvavat 2
2. ye tu pāraṃ gatāḥ buddheḥ indriyaiḥ na vaśīkṛtāḥ
te enāṃ jāgatīṃ māyāṃ paśyanti karabilvavat
2. ye tu buddheḥ pāraṃ gatāḥ,
indriyaiḥ na vaśīkṛtāḥ,
te enāṃ jāgatīṃ māyāṃ karabilvavat paśyanti.
2. But those who have transcended the intellect and are not subdued by the senses, they perceive this worldly illusion (māyā) as clearly as a fruit held in the palm of their hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those individuals who (those who, which (plural))
  • तु (tu) - indicating a contrast with the previous verse's subject (but, on the other hand, however)
  • पारं (pāraṁ) - the beyond, the limit (of intellect) (the other side, the further bank, end, limit)
  • गताः (gatāḥ) - having gone, having transcended (gone, reached, attained)
  • बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect, referring to the higher faculty of discernment (of the intellect, of understanding)
  • इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by the faculties of perception and action (by the senses)
  • (na) - negates the participle 'vaśīkṛtāḥ' (not, no)
  • वशीकृताः (vaśīkṛtāḥ) - brought under control, captivated (by senses) (subdued, brought under control, captivated)
  • ते (te) - they, referring to 'ye' (those (masculine plural nominative))
  • एनां (enāṁ) - this (referring to māyā) (this (feminine singular accusative))
  • जागतीं (jāgatīṁ) - pertaining to this world, mundane (worldly, pertaining to the waking state)
  • मायां (māyāṁ) - the cosmic illusion (māyā) that makes the world appear real (illusion, cosmic illusion, trickery)
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they perceive (the illusion) (they see, they perceive)
  • करबिल्ववत् (karabilvavat) - as clearly as a fruit held in the palm of one's hand (an idiom for clear perception) (like a bilva fruit in the hand, clearly)

Words meanings and morphology

ये (ye) - those individuals who (those who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - indicating a contrast with the previous verse's subject (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
पारं (pāraṁ) - the beyond, the limit (of intellect) (the other side, the further bank, end, limit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - the farther bank, shore, limit, end, beyond
Root: pṛ (class 3)
Note: Object of 'gatāḥ'.
गताः (gatāḥ) - having gone, having transcended (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, passed, reached, attained, understood
Past Passive Participle
From √gam (to go).
Root: gam (class 1)
बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect, referring to the higher faculty of discernment (of the intellect, of understanding)
(noun)
Genitive, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception
From √budh (to know, to awaken).
Root: budh (class 1)
Note: Object of transcendence, 'beyond the intellect'.
इन्द्रियैः (indriyaiḥ) - by the faculties of perception and action (by the senses)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense, pertaining to Indra
Related to Indra.
Note: Agent of 'vaśīkṛtāḥ'.
(na) - negates the participle 'vaśīkṛtāḥ' (not, no)
(indeclinable)
वशीकृताः (vaśīkṛtāḥ) - brought under control, captivated (by senses) (subdued, brought under control, captivated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśīkṛta
vaśīkṛta - made subject to, subdued, brought into one's power
Past Passive Participle
From vaśa + √kṛ (to make subject).
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+kṛta)
  • vaśa – will, control, power, submission
    noun (masculine)
    Root: vaś (class 1)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective
    Past Passive Participle
    From √kṛ (to do, to make).
    Root: kṛ (class 8)
ते (te) - they, referring to 'ye' (those (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Correlative pronoun to 'yad'.
Note: Refers back to 'ye'.
एनां (enāṁ) - this (referring to māyā) (this (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enam
enam - this, this one, referring to something near or just mentioned
Forms of the demonstrative pronoun 'idam' with 'ena' stem.
Note: Qualifies 'māyāṃ'.
जागतीं (jāgatīṁ) - pertaining to this world, mundane (worldly, pertaining to the waking state)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jāgatī
jāgatī - waking, worldly, earthly, belonging to the waking state
Derived from jagat (world, waking state).
मायां (māyāṁ) - the cosmic illusion (māyā) that makes the world appear real (illusion, cosmic illusion, trickery)
(noun)
Accusative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, cosmic illusion, magic, art, power, trickery
From √mā (to measure, to build, to appear).
Root: mā (class 2)
Note: Object of 'paśyanti'.
पश्यन्ति (paśyanti) - they perceive (the illusion) (they see, they perceive)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √dṛś
Present tense, active voice, 3rd person plural.
Root √dṛś takes the stem paśya- in present system.
Root: dṛś (class 1)
करबिल्ववत् (karabilvavat) - as clearly as a fruit held in the palm of one's hand (an idiom for clear perception) (like a bilva fruit in the hand, clearly)
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to karabilva.