योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-27, verse-27
अन्तर्वासनया जन्तुर्दीनतामनुयातया ।
जितो भवत्यन्यथा तु मशकोऽप्यमराचलः ॥ २७ ॥
जितो भवत्यन्यथा तु मशकोऽप्यमराचलः ॥ २७ ॥
antarvāsanayā janturdīnatāmanuyātayā ,
jito bhavatyanyathā tu maśako'pyamarācalaḥ 27
jito bhavatyanyathā tu maśako'pyamarācalaḥ 27
27.
antarvāsanayā jantuḥ dīnatām anuyātayā jitaḥ
bhavati anyathā tu maśakaḥ api amarācalaḥ
bhavati anyathā tu maśakaḥ api amarācalaḥ
27.
jantuḥ antarvāsanayā anuyātayā dīnatām jitaḥ
bhavati tu anyathā maśakaḥ api amarācalaḥ
bhavati tu anyathā maśakaḥ api amarācalaḥ
27.
A living being (jantu) is conquered by internal tendencies (vāsanā) that lead to misery. Otherwise, (if not conquered by vāsanās) even a mosquito becomes as formidable as a mountain of immortals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्वासनया (antarvāsanayā) - by internal tendencies (vāsanā) (by the inner tendency, by the latent impression)
- जन्तुः (jantuḥ) - a living being (jantu) (living being, creature, human being)
- दीनताम् (dīnatām) - misery (misery, wretchedness, helplessness)
- अनुयातया (anuyātayā) - that leads to (followed, pursued, associated with, leading to)
- जितः (jitaḥ) - conquered (conquered, subdued, won)
- भवति (bhavati) - is, becomes (becomes, is, exists)
- अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in another manner)
- तु (tu) - otherwise (linking to anyathā) (but, on the other hand, indeed)
- मशकः (maśakaḥ) - a mosquito (mosquito, gnat)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- अमराचलः (amarācalaḥ) - a mountain of immortals (implying something huge and unconquerable) (mountain of immortals, a great mountain)
Words meanings and morphology
अन्तर्वासनया (antarvāsanayā) - by internal tendencies (vāsanā) (by the inner tendency, by the latent impression)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of antarvāsanā
antarvāsanā - inner tendency, latent impression, subconscious inclination, karmic imprint (vāsanā)
From antar (within) + vāsanā (latent impression).
Compound type : avyayībhāva (antar+vāsanā)
- antar – within, inside, internal
indeclinable - vāsanā – latent impression, subconscious tendency, desire, perfume
noun (feminine)
From √vas (to dwell, perfume).
Root: vas (class 1)
जन्तुः (jantuḥ) - a living being (jantu) (living being, creature, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man, animal
From √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
दीनताम् (dīnatām) - misery (misery, wretchedness, helplessness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dīnatā
dīnatā - misery, wretchedness, poverty, helplessness, humility
From dīna (poor, wretched) + suffix tā.
अनुयातया (anuyātayā) - that leads to (followed, pursued, associated with, leading to)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anuyāta
anuyāta - followed, accompanied, pursued, brought about
Past Passive Participle
Formed from anu- + √yā (to go).
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
जितः (jitaḥ) - conquered (conquered, subdued, won)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, subdued, won, overcome
Past Passive Participle
From √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
भवति (bhavati) - is, becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Active Indicative
3rd person singular, root class 1.
Root: bhū (class 1)
अन्यथा (anyathā) - otherwise (otherwise, in another manner)
(indeclinable)
From anya (other) + suffix thā.
तु (tu) - otherwise (linking to anyathā) (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Particle.
मशकः (maśakaḥ) - a mosquito (mosquito, gnat)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maśaka
maśaka - mosquito, gnat
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
अमराचलः (amarācalaḥ) - a mountain of immortals (implying something huge and unconquerable) (mountain of immortals, a great mountain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amarācala
amarācala - mountain of the gods/immortals (e.g., Meru, Himalaya)
Compound of amara (immortal, god) + acala (mountain).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (amara+acala)
- amara – immortal, god, deity
adjective (masculine)
From a- (not) + mara (dying).
Root: mṛ (class 10) - acala – mountain, immobile, fixed
noun (masculine)
From a- (not) + cala (moving).
Root: cal (class 1)