Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,27

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-27, verse-15

युद्धाभ्यासवशादेषां मुकुराणामिवाशये ।
अहंकारचमत्कारः प्रतिबिम्बमुपैष्यति ॥ १५ ॥
yuddhābhyāsavaśādeṣāṃ mukurāṇāmivāśaye ,
ahaṃkāracamatkāraḥ pratibimbamupaiṣyati 15
15. yuddhābhyāsavaśāt eṣām mukurāṇām iva āśaye
ahaṅkāracamatkāraḥ pratibimbam upaiṣyati
15. yuddhābhyāsavaśāt eṣām āśaye mukurāṇām iva
ahaṅkāracamatkāraḥ pratibimbam upaiṣyati
15. Due to the influence of their constant engagement in battle, the dazzling display of their ego (ahaṅkāra) will find its reflection in their minds, just as an image is reflected in mirrors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युद्धाभ्यासवशात् (yuddhābhyāsavaśāt) - as a result of their constant engagement in warfare (due to the power/force of battle practice)
  • एषाम् (eṣām) - of these demons (from the previous verse) (of these)
  • मुकुराणाम् (mukurāṇām) - comparison to how mirrors reflect images (of mirrors)
  • इव (iva) - introducing a simile, comparing the mind to a mirror (like, as, as if)
  • आशये (āśaye) - within their inner being or consciousness (in the mind, in the heart, in the intention)
  • अहङ्कारचमत्कारः (ahaṅkāracamatkāraḥ) - the dazzling manifestation of their sense of self-importance (the brilliance/splendor of ego (ahaṅkāra))
  • प्रतिबिम्बम् (pratibimbam) - a clear manifestation or image (reflection, image)
  • उपैष्यति (upaiṣyati) - will manifest as a reflection, will be attained (will obtain, will receive, will go to)

Words meanings and morphology

युद्धाभ्यासवशात् (yuddhābhyāsavaśāt) - as a result of their constant engagement in warfare (due to the power/force of battle practice)
(noun)
Ablative, masculine, singular of yuddhābhyāsavaśa
yuddhābhyāsavaśa - power/force of battle practice
Compound of `yuddha` (battle), `abhyāsa` (practice), and `vaśa` (control, power).
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+abhyāsa+vaśa)
  • yuddha – battle, fight
    noun (neuter)
    Derived from root `yudh`.
    Root: yudh (class 4)
  • abhyāsa – practice, repetition, study
    noun (masculine)
    Derived from `abhī` + `as` (to throw).
    Prefix: abhi
    Root: as (class 4)
  • vaśa – power, control, influence, force
    noun (masculine)
Note: Indicates the cause or reason.
एषाम् (eṣām) - of these demons (from the previous verse) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etat
etat - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Possession or relation to `āśaye` or `ahaṅkāracamatkāraḥ`.
मुकुराणाम् (mukurāṇām) - comparison to how mirrors reflect images (of mirrors)
(noun)
Genitive, masculine/neuter, plural of mukura
mukura - mirror, looking-glass
Note: Used in a simile with `iva`.
इव (iva) - introducing a simile, comparing the mind to a mirror (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
आशये (āśaye) - within their inner being or consciousness (in the mind, in the heart, in the intention)
(noun)
Locative, masculine, singular of āśaya
āśaya - mind, heart, intention, receptacle, abode, basis
Derived from `ā-śī` (to lie in, reside).
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
Note: Location where the reflection occurs.
अहङ्कारचमत्कारः (ahaṅkāracamatkāraḥ) - the dazzling manifestation of their sense of self-importance (the brilliance/splendor of ego (ahaṅkāra))
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāracamatkāra
ahaṅkāracamatkāra - splendor/brilliance of ego
Compound of `ahaṅkāra` (ego, self-sense) and `camatkāra` (wonder, dazzling display, splendor).
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+camatkāra)
  • ahaṅkāra – ego, egoism, false identification of self with body/mind
    noun (masculine)
    Derived from `aham` (I) and `kṛ` (to make).
    Root: kṛ (class 8)
  • camatkāra – wonder, astonishment, dazzling display, splendor, charm
    noun (masculine)
    Derived from root `camat`.
    Root: camat
Note: Subject of the verb `upaiṣyati`.
प्रतिबिम्बम् (pratibimbam) - a clear manifestation or image (reflection, image)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratibimba
pratibimba - reflection, image, mirrored image
Compound of `prati` (against, opposite) and `bimba` (disk, image, object).
Compound type : tatpuruṣa (prati+bimba)
  • prati – against, towards, for
    indeclinable
    Prefix or preposition.
  • bimba – disk, sphere, object, original object (whose reflection is seen)
    noun (masculine/neuter)
Note: Direct object of `upaiṣyati`.
उपैष्यति (upaiṣyati) - will manifest as a reflection, will be attained (will obtain, will receive, will go to)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of upa-i
3rd person singular future active
Future tense of root `i` (to go) with prefix `upa`.
Prefix: upa
Root: i (class 2)