योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-27, verse-24
आत्मनो व्यतिरिक्तं यत्किंचिदस्ति जगत्त्रये ।
यत्रोपादेयभावेन बद्धा भवतु वासना ॥ २४ ॥
यत्रोपादेयभावेन बद्धा भवतु वासना ॥ २४ ॥
ātmano vyatiriktaṃ yatkiṃcidasti jagattraye ,
yatropādeyabhāvena baddhā bhavatu vāsanā 24
yatropādeyabhāvena baddhā bhavatu vāsanā 24
24.
ātmanaḥ vyatiriktaṃ yat kiṃcit asti jagattraye
yatra upādeyabhāvena baddhā bhavatu vāsanā
yatra upādeyabhāvena baddhā bhavatu vāsanā
24.
jagattraye ātmanaḥ vyatiriktaṃ yat kiṃcit asti,
yatra upādeyabhāvena vāsanā baddhā bhavatu
yatra upādeyabhāvena vāsanā baddhā bhavatu
24.
Let latent tendencies (vāsanā) be bound by the very perception of desirability towards anything whatsoever in the three worlds that is distinct from the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - from the self, from the soul
- व्यतिरिक्तं (vyatiriktaṁ) - distinct, separate, excluded
- यत् (yat) - which, whatever
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something
- अस्ति (asti) - is, exists
- जगत्त्रये (jagattraye) - in the three worlds
- यत्र (yatra) - where, in which, in that
- उपादेयभावेन (upādeyabhāvena) - by the nature of being desirable, by its perceived acceptability
- बद्धा (baddhā) - bound, tied, restrained, attached
- भवतु (bhavatu) - let it be, may it be, let it become
- वासना (vāsanā) - latent impression, subconscious tendency, desire
Words meanings and morphology
आत्मनः (ātmanaḥ) - from the self, from the soul
(noun)
Ablative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence, life principle
Note: Term ātman in brackets in translation.
व्यतिरिक्तं (vyatiriktaṁ) - distinct, separate, excluded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyatirikta
vyatirikta - distinct, separate, excluded, remaining, left over
Past Passive Participle
Derived from the root 'ric' with prefixes 'vi' and 'ati'
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, who, what, that
किंचित् (kiṁcit) - anything, something
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - anything, something, whatever
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
जगत्त्रये (jagattraye) - in the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of jagattraya
jagattraya - the three worlds (earth, atmosphere, heaven or heaven, earth, hell)
Compound type : digu (jagat+traya)
- jagat – world, universe, living beings
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - traya – a triad, three
noun (neuter)
यत्र (yatra) - where, in which, in that
(indeclinable)
Locative case ending -tra added to 'yat'
उपादेयभावेन (upādeyabhāvena) - by the nature of being desirable, by its perceived acceptability
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upādeyabhāva
upādeyabhāva - the state of being acceptable/desirable/to be adopted
Compound type : tatpurusha (upādeya+bhāva)
- upādeya – to be adopted, acceptable, desirable, worthy
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from the root 'dā' with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3) - bhāva – state, nature, condition, existence, feeling
noun (masculine)
Derived from root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
बद्धा (baddhā) - bound, tied, restrained, attached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of baddha
baddha - bound, tied, caught, fixed, restrained, attached
Past Passive Participle
Derived from the root 'bandh'
Root: bandh (class 9)
भवतु (bhavatu) - let it be, may it be, let it become
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
वासना (vāsanā) - latent impression, subconscious tendency, desire
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental trace, subconscious tendency, desire, inclination
Root: vas (class 2)
Note: Term vāsanā in brackets in translation.