Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,27

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-27, verse-11

प्रणम्य ते सुरास्तस्मा अनर्थं शम्बरेहितम् ।
सम्यक्प्रकथयामासुर्दामव्यालकटक्रमम् ॥ ११ ॥
praṇamya te surāstasmā anarthaṃ śambarehitam ,
samyakprakathayāmāsurdāmavyālakaṭakramam 11
11. praṇamya te surāḥ tasmai anartham śambarehitam
samyak prakathayām āsuḥ dāmavyālakaṭakramam
11. te surāḥ praṇamya tasmai śambarehitam anartham
dāmavyālakaṭakramam samyak prakathayām āsuḥ
11. Those gods, having bowed down to him (Brahmā (brahman)), properly recounted the calamity brought about by Śambara, specifically his treacherous plot involving snares like a coiled rope.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, after saluting
  • ते (te) - the gods (those, they)
  • सुराः (surāḥ) - gods, deities
  • तस्मै (tasmai) - to Brahmā (to him, for him)
  • अनर्थम् (anartham) - the specific misfortune caused by Śambara (misfortune, calamity, evil)
  • शम्बरेहितम् (śambarehitam) - that which was brought about by Śambara, Śambara's doing
  • सम्यक् (samyak) - properly, completely, correctly
  • प्रकथयाम् (prakathayām) - narrating, telling
  • आसुः (āsuḥ) - they narrated (when combined with 'prakathayām') (they were (auxiliary in periphrastic perfect))
  • दामव्यालकटक्रमम् (dāmavyālakaṭakramam) - Śambara's specific cunning and dangerous plot (the sequence of the rope-snake-trap, the treacherous plot)

Words meanings and morphology

प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, after saluting
(indeclinable)
Absolutive
Formed from upasarga 'pra' + root 'nam' + suffix '-ya'.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Indeclinable past participle (absolutive) indicating a preceding action.
ते (te) - the gods (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
तस्मै (tasmai) - to Brahmā (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
अनर्थम् (anartham) - the specific misfortune caused by Śambara (misfortune, calamity, evil)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anartha
anartha - misfortune, calamity, evil, trouble, nonsense, useless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • artha – meaning, purpose, wealth, thing, object, cause, gain
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
शम्बरेहितम् (śambarehitam) - that which was brought about by Śambara, Śambara's doing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śambarehita
śambarehita - done by Śambara, Śambara's action
Compound type : tatpuruṣa (śambara+īhita)
  • śambara – Śambara (a demon), water, mist
    proper noun (masculine)
  • īhita – desired, intended, attempted, endeavored, action, deed
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'īh' (to endeavor, wish, act) + -ta suffix.
    Root: īh (class 1)
Note: Compound agreeing with 'anartham'.
सम्यक् (samyak) - properly, completely, correctly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
प्रकथयाम् (prakathayām) - narrating, telling
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakathayā
prakathayā - narration, telling
Gerundial Accusative
Accusative form of a noun derived from the causal form of 'kath' with 'pra'.
Prefix: pra
Root: kath (class 10)
आसुः (āsuḥ) - they narrated (when combined with 'prakathayām') (they were (auxiliary in periphrastic perfect))
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of as
Perfect 3rd plural form of root 'as'.
Root: as (class 2)
दामव्यालकटक्रमम् (dāmavyālakaṭakramam) - Śambara's specific cunning and dangerous plot (the sequence of the rope-snake-trap, the treacherous plot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāmavyālakaṭakrama
dāmavyālakaṭakrama - a treacherous plot involving snares like a coiled rope or a snake's cunning
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāmavyālakaṭa+krama)
  • dāmavyālakaṭa – rope, snake, and trap (collectively)
    noun (neuter)
  • krama – sequence, order, method, step, footstep
    noun (masculine)
    Root: kram (class 1)
Note: Compound object of narration.