योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-85, verse-7
निशान्ते संप्रबुद्धात्मा संध्यां कृत्वा यथाविधि ।
प्रजाः स्रष्टुं दृशौ स्फारे व्योम्नि योजितवानहम् ॥ ७ ॥
प्रजाः स्रष्टुं दृशौ स्फारे व्योम्नि योजितवानहम् ॥ ७ ॥
niśānte saṃprabuddhātmā saṃdhyāṃ kṛtvā yathāvidhi ,
prajāḥ sraṣṭuṃ dṛśau sphāre vyomni yojitavānaham 7
prajāḥ sraṣṭuṃ dṛśau sphāre vyomni yojitavānaham 7
7.
niśānte samprabuddhātmā sandhyām kṛtvā yathāvidhi
prajāḥ sraṣṭum dṛśau sphāre vyomni yojitavān aham
prajāḥ sraṣṭum dṛśau sphāre vyomni yojitavān aham
7.
aham samprabuddhātmā niśānte yathāvidhi sandhyām
kṛtvā prajāḥ sraṣṭum sphāre dṛśau vyomni yojitavān
kṛtvā prajāḥ sraṣṭum sphāre dṛśau vyomni yojitavān
7.
At dawn, I, with a fully awakened self (ātman), having performed the twilight prayers according to the prescribed rites, fixed my wide-open eyes upon the sky to create beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निशान्ते (niśānte) - at dawn, at the end of the night
- सम्प्रबुद्धात्मा (samprabuddhātmā) - one whose self is fully awakened, with a fully awakened self
- सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight prayer, junction period (dawn/dusk)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, duly, properly
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, progeny
- स्रष्टुम् (sraṣṭum) - to create, to emit
- दृशौ (dṛśau) - two eyes
- स्फारे (sphāre) - wide, expanded, large (dual)
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space
- योजितवान् (yojitavān) - directed, fixed, employed
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
निशान्ते (niśānte) - at dawn, at the end of the night
(noun)
Locative, masculine, singular of niśānta
niśānta - end of night, dawn
Compound type : tatpuruṣa (niśā+anta)
- niśā – night
noun (feminine) - anta – end, limit
noun (masculine)
सम्प्रबुद्धात्मा (samprabuddhātmā) - one whose self is fully awakened, with a fully awakened self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprabuddhātman
samprabuddhātman - one whose self (ātman) is fully awakened
Compound type : bahuvrīhi (samprabuddha+ātman)
- samprabuddha – fully awakened, completely enlightened
participle (masculine)
past passive participle
derived from root budh (to awaken, know) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: budh (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight prayer, junction period (dawn/dusk)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - twilight, junction of day and night, twilight prayer
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
absolutive/gerund
derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, duly, properly
(indeclinable)
an indeclinable compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to
indeclinable - vidhi – rule, method, rite, injunction
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, beings, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, creatures, beings
derived from root jan with prefix pra
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
स्रष्टुम् (sraṣṭum) - to create, to emit
(indeclinable)
infinitive
derived from root sṛj (to create, emit)
Root: sṛj (class 6)
दृशौ (dṛśau) - two eyes
(noun)
Accusative, feminine, dual of dṛś
dṛś - eye, sight
Root: dṛś
स्फारे (sphāre) - wide, expanded, large (dual)
(adjective)
Accusative, feminine, dual of sphāra
sphāra - wide, expanded, large
Root: sphā
Note: Agrees with dṛśau in gender, number, and case.
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
योजितवान् (yojitavān) - directed, fixed, employed
(participle)
Nominative, masculine, singular of yojitavat
yojitavat - having directed, having fixed
past active participle
derived from causative of root yuj (to join, connect), yojayati, with suffix -tavat
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with aham.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we