योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-85, verse-23
धानाधरसुधा भूतरवकाकलिघुंघुमा ।
संस्थिता भुवनाभोगे स्वान्तःपुर इवाङ्गना ॥ २३ ॥
संस्थिता भुवनाभोगे स्वान्तःपुर इवाङ्गना ॥ २३ ॥
dhānādharasudhā bhūtaravakākalighuṃghumā ,
saṃsthitā bhuvanābhoge svāntaḥpura ivāṅganā 23
saṃsthitā bhuvanābhoge svāntaḥpura ivāṅganā 23
23.
dhanādhara-sudhā bhūtarava-kākali-ghuṃghumā
saṃsthitā bhuvanābhoge svāntaḥpura iva aṅganā
saṃsthitā bhuvanābhoge svāntaḥpura iva aṅganā
23.
dhanādhara-sudhā bhūtarava-kākali-ghuṃghumā
bhuvanābhoge svāntaḥpura iva aṅganā saṃsthitā
bhuvanābhoge svāntaḥpura iva aṅganā saṃsthitā
23.
Possessing the sweetness of nectar in its granaries and filled with the soft, indistinct humming sounds of various beings, it is situated in the vast expanse of the world, just like a woman in her private inner apartment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनाधर-सुधा (dhanādhara-sudhā) - nectar of granaries, having the sweetness of nectar in granaries
- भूतरव-काकलि-घुंघुमा (bhūtarava-kākali-ghuṁghumā) - having soft, indistinct humming sounds of beings/spirits
- संस्थिता (saṁsthitā) - situated, established, placed
- भुवनाभोगे (bhuvanābhoge) - in the expanse of the world, in the world's vastness
- स्वान्तःपुर (svāntaḥpura) - in one's own inner apartment/harem
- इव (iva) - like, as, as if
- अङ्गना (aṅganā) - woman
Words meanings and morphology
धनाधर-सुधा (dhanādhara-sudhā) - nectar of granaries, having the sweetness of nectar in granaries
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhanādhara-sudhā
dhanādhara-sudhā - nectar of granaries, granary-nectar
Compound type : tatpuruṣa (dhānyādhāra+sudhā)
- dhānyādhāra – granary, storehouse for grain
noun (masculine) - sudhā – nectar, ambrosia, lime
noun (feminine)
Note: Functions as an adjective here, describing the verse's subject.
भूतरव-काकलि-घुंघुमा (bhūtarava-kākali-ghuṁghumā) - having soft, indistinct humming sounds of beings/spirits
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhūtarava-kākali-ghuṃghumā
bhūtarava-kākali-ghuṁghumā - having the soft, humming sounds of spirits/beings
Compound type : bahuvrīhi (bhūta-rava+kākali+ghuṃghumā)
- bhūta-rava – sound of beings/spirits
noun (masculine) - kākali – soft, low, indistinct sound; a soft murmur; a gentle hum
noun (feminine) - ghuṃghumā – a humming sound, buzzing sound, indistinct murmur (often of spirits)
noun (feminine)
Note: Adjective modifying the implied subject (e.g., city/scene).
संस्थिता (saṁsthitā) - situated, established, placed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, standing, established, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the implied feminine subject of the verse.
भुवनाभोगे (bhuvanābhoge) - in the expanse of the world, in the world's vastness
(noun)
Locative, masculine, singular of bhuvanābhoga
bhuvanābhoga - expanse of the world, full extent of the world
Compound type : tatpuruṣa (bhuvana+ābhoga)
- bhuvana – world, earth, abode, being
noun (neuter) - ābhoga – full extent, expanse, circumference, enjoyment
noun (masculine)
Note: Refers to the location where the subject is situated.
स्वान्तःपुर (svāntaḥpura) - in one's own inner apartment/harem
(noun)
Locative, neuter, singular of svāntaḥpura
svāntaḥpura - inner apartment, women's apartment, harem
Derived from `sva` (own) + `antaḥpura` (inner apartment)
Compound type : tatpuruṣa (sva+antaḥpura)
- sva – own, one's own, self
pronoun (neuter) - antaḥpura – inner apartment, harem, women's chambers
noun (neuter)
Note: Modifies `saṃsthitā` or the implied verb.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अङ्गना (aṅganā) - woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of aṅganā
aṅganā - woman, beautiful woman
Note: Subject of the comparison.