Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-85, verse-6

कदाचिदखिलं सर्गं संहृत्य दिवसक्षये ।
एक एवाहमेकाग्रः स्वस्थस्तामनयं निशाम् ॥ ६ ॥
kadācidakhilaṃ sargaṃ saṃhṛtya divasakṣaye ,
eka evāhamekāgraḥ svasthastāmanayaṃ niśām 6
6. kadācit akhilam sargam saṃhṛtya divasakṣaye
ekaḥ eva aham ekāgraḥ svasthaḥ tām anayam niśām
6. kadācit divasakṣaye akhilam sargam saṃhṛtya,
ekaḥ eva aham ekāgraḥ svasthaḥ tām niśām anayam
6. Once, at the end of a cosmic day, having completely withdrawn all creation, I alone, single-mindedly concentrated and tranquil, passed that night.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कदाचित् (kadācit) - once (at a particular time in the past) (once, at some time, sometimes)
  • अखिलम् (akhilam) - the entire (creation) (entire, whole, complete)
  • सर्गम् (sargam) - the entire creation (of Brahmā) (creation, emanation, world)
  • संहृत्य (saṁhṛtya) - having completely withdrawn (the creation) (having withdrawn, having destroyed, having collected)
  • दिवसक्षये (divasakṣaye) - at the end of a cosmic day (of Brahmā) (at the end of a day)
  • एकः (ekaḥ) - I alone (one, single, alone)
  • एव (eva) - merely (emphasizing I am alone) (only, merely, indeed, just)
  • अहम् (aham) - I (Brahmā) (I)
  • एकाग्रः (ekāgraḥ) - single-mindedly concentrated (referring to Brahmā) (single-pointed, concentrated)
  • स्वस्थः (svasthaḥ) - tranquil (referring to Brahmā's state) (self-abiding, tranquil, healthy, at ease)
  • ताम् (tām) - that (night) (that)
  • अनयम् (anayam) - I passed (that night) (I led, I passed (time))
  • निशाम् (niśām) - night (the cosmic night of Brahmā) (night)

Words meanings and morphology

कदाचित् (kadācit) - once (at a particular time in the past) (once, at some time, sometimes)
(indeclinable)
Derived from kadā (when) + cit (indefinite particle).
अखिलम् (akhilam) - the entire (creation) (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, undivided
Formed from a (not) + khila (gap, deficiency).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+khila)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • khila – deficient, lacking, waste land, gap
    noun (neuter)
सर्गम् (sargam) - the entire creation (of Brahmā) (creation, emanation, world)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, chapter, section
From root sṛj (to create) with suffix -a.
Root: sṛj (class 6)
संहृत्य (saṁhṛtya) - having completely withdrawn (the creation) (having withdrawn, having destroyed, having collected)
(indeclinable)
absolutive
Formed from root hṛ (to take, carry) with upasarga sam and, and suffix -tya.
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
दिवसक्षये (divasakṣaye) - at the end of a cosmic day (of Brahmā) (at the end of a day)
(noun)
Locative, masculine, singular of divasakṣaya
divasakṣaya - end of a day
Compound of divasa (day) and kṣaya (end, destruction).
Compound type : tatpurusha (divasa+kṣaya)
  • divasa – day
    noun (masculine)
    Root: div
  • kṣaya – destruction, end, decline, loss
    noun (masculine)
    From root kṣi (to destroy, perish).
    Root: kṣi (class 1)
एकः (ekaḥ) - I alone (one, single, alone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
एव (eva) - merely (emphasizing I am alone) (only, merely, indeed, just)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (Brahmā) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
एकाग्रः (ekāgraḥ) - single-mindedly concentrated (referring to Brahmā) (single-pointed, concentrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāgra
ekāgra - single-pointed, concentrated, attentive
Compound of eka (one) + agra (tip, forefront).
Compound type : dvigu (eka+agra)
  • eka – one, single
    pronoun (masculine)
  • agra – tip, front, chief, top
    noun (neuter)
    Root: aj
स्वस्थः (svasthaḥ) - tranquil (referring to Brahmā's state) (self-abiding, tranquil, healthy, at ease)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - self-abiding, being in one's natural state, healthy, comfortable, at ease
Compound of sva (self) + stha (standing, abiding).
Compound type : bahuvrihi (sva+stha)
  • sva – self, one's own
    pronoun
  • stha – standing, situated, abiding in
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
ताम् (tām) - that (night) (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, she, it
अनयम् (anayam) - I passed (that night) (I led, I passed (time))
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect Tense
Imperfect first person singular active of root nī, with augment 'a'.
Root: nī (class 1)
निशाम् (niśām) - night (the cosmic night of Brahmā) (night)
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night