योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-85, verse-38
अथ मद्वाक्यसंदर्भे लीला चेत्तव सर्वग ।
अचिन्तितां मदुत्पत्तिं तच्छृणुष्व वदाम्यहम् ॥ ३८ ॥
अचिन्तितां मदुत्पत्तिं तच्छृणुष्व वदाम्यहम् ॥ ३८ ॥
atha madvākyasaṃdarbhe līlā cettava sarvaga ,
acintitāṃ madutpattiṃ tacchṛṇuṣva vadāmyaham 38
acintitāṃ madutpattiṃ tacchṛṇuṣva vadāmyaham 38
38.
atha mat vākyasandarbhe līlā cet tava sarvaga
acintitām mat utpattim tat śṛṇuṣva vadāmi aham
acintitām mat utpattim tat śṛṇuṣva vadāmi aham
38.
atha he sarvaga,
mat vākyasandarbhe tava līlā cet,
tat acintitām mat utpattim śṛṇuṣva; aham vadāmi
mat vākyasandarbhe tava līlā cet,
tat acintitām mat utpattim śṛṇuṣva; aham vadāmi
38.
Now, O all-pervading one, if this exchange concerning my words is your divine play (līlā), then listen: I will tell you about my inconceivable (acintita) origin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- मत् (mat) - my, of me
- वाक्यसन्दर्भे (vākyasandarbhe) - regarding my words / this discussion (in the context of words, in the exposition of speech)
- लीला (līlā) - divine sport or cosmic play (līlā) (play, sport, divine play)
- चेत् (cet) - if, if perchance
- तव (tava) - your, of you
- सर्वग (sarvaga) - O all-pervading one
- अचिन्तिताम् (acintitām) - unthinkable, inconceivable
- मत् (mat) - my, of me
- उत्पत्तिम् (utpattim) - origin, birth, production
- तत् (tat) - then, therefore
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear
- वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
मत् (mat) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: A pronominal adjective, forming a compound with `vākyasandarbhe`.
वाक्यसन्दर्भे (vākyasandarbhe) - regarding my words / this discussion (in the context of words, in the exposition of speech)
(noun)
Locative, masculine, singular of vākyasandarbha
vākyasandarbha - context of speech, arrangement of words, discourse
Tatpuruṣa compound: vākya + sandarbha
Compound type : tatpuruṣa (vākya+sandarbha)
- vākya – word, speech, sentence
noun (neuter)
From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2) - sandarbha – connection, context, arrangement, composition
noun (masculine)
From root dṛbh- (to string, arrange) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dṛbh (class 1)
Note: Refers to the discussion or the words spoken by the previous speaker.
लीला (līlā) - divine sport or cosmic play (līlā) (play, sport, divine play)
(noun)
Nominative, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, amusement, divine sport
Note: If your action is a play.
चेत् (cet) - if, if perchance
(indeclinable)
Note: Forms a conditional clause.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun, 'your'.
सर्वग (sarvaga) - O all-pervading one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent
Compound: sarva + ga
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sarva+ga)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - ga – going, moving, residing
adjective (masculine)
From root gam- (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used as an epithet for the addressing deity.
अचिन्तिताम् (acintitām) - unthinkable, inconceivable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of acintita
acintita - unthought, inconceivable, incomprehensible
Negative compound: na + cintita
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+cintita)
- na – not, no
indeclinable - cintita – thought, considered, conceived
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root cint- (to think)
Root: cint (class 10)
Note: Agrees with `utpattim`.
मत् (mat) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: A pronominal adjective, forming a compound with `utpattim`.
उत्पत्तिम् (utpattim) - origin, birth, production
(noun)
Accusative, feminine, singular of utpatti
utpatti - origin, birth, production, creation
From root pad- (to go) with prefix ut-
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
Note: Object of `śṛṇuṣva`.
तत् (tat) - then, therefore
(indeclinable)
Note: Marks the consequence of the conditional clause.
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Imperative Middle
Root śru- (to hear), Class 5 verb, 2nd person singular, middle voice imperative
Root: śru (class 5)
वदामि (vadāmi) - I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Present Active
Root vad- (to speak), Class 1 verb (vada- + -āmi), 1st person singular
Root: vad (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Emphasizes the speaker.