योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-85, verse-33
अथालोक्य चिरं कालं मनसैवाहमम्बरात् ।
अर्कं तस्माज्जगज्जालादेकमानीय पृष्टवान् ॥ ३३ ॥
अर्कं तस्माज्जगज्जालादेकमानीय पृष्टवान् ॥ ३३ ॥
athālokya ciraṃ kālaṃ manasaivāhamambarāt ,
arkaṃ tasmājjagajjālādekamānīya pṛṣṭavān 33
arkaṃ tasmājjagajjālādekamānīya pṛṣṭavān 33
33.
atha ālokya ciram kālam manasā eva aham ambarāt
arkam tasmāt jagajjālāt ekam ānīya pṛṣṭavān
arkam tasmāt jagajjālāt ekam ānīya pṛṣṭavān
33.
atha aham ambarāt tasmāt jagajjālāt ekam arkam
ciram kālam manasā eva ālokya ānīya pṛṣṭavān
ciram kālam manasā eva ālokya ānīya pṛṣṭavān
33.
Then, having pondered for a long time with my mind alone, I brought one sun (arka) from that cosmic web (jagajjāla) in the sky and questioned it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived, having looked
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- कालम् (kālam) - time, period
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- एव (eva) - indeed, only, just
- अहम् (aham) - I
- अम्बरात् (ambarāt) - from the sky, from space
- अर्कम् (arkam) - the sun, a ray, praise
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
- जगज्जालात् (jagajjālāt) - from the cosmic web, from the net of the world
- एकम् (ekam) - one, a single
- आनीय (ānīya) - having brought, having led
- पृष्टवान् (pṛṣṭavān) - asked, questioned
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived, having looked
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'lok' (to see) with prefix 'ā', forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cira
cira - long, lasting a long time
Note: Adverbial accusative, modifying 'ālokya'.
कालम् (kālam) - time, period
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time, death
Note: Object of duration, "for a long time" with 'ciram'.
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, 'only with the mind'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Subject of the sentence.
अम्बरात् (ambarāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, space, garment
Note: Source from which the sun is brought.
अर्कम् (arkam) - the sun, a ray, praise
(noun)
Accusative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray of light, flash, hymn, praise
Root: arc (class 1)
Note: Object of 'ānīya'.
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'jagajjālāt'.
जगज्जालात् (jagajjālāt) - from the cosmic web, from the net of the world
(noun)
Ablative, neuter, singular of jagajjāla
jagajjāla - net of the world, cosmic web, universal net
Compound type : tatpuruṣa (jagat+jāla)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
present active participle
Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-at'.
Root: gam (class 1) - jāla – net, snare, web
noun (neuter)
Note: Source from which the sun is brought.
एकम् (ekam) - one, a single
(numeral)
Note: Qualifies 'arkam'.
आनीय (ānīya) - having brought, having led
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'nī' (to lead) with prefix 'ā', forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
पृष्टवान् (pṛṣṭavān) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭavat
pṛṣṭavat - having asked, questioned
Past Active Participle (kṛt affix -vat)
Derived from root 'prach' (to ask) with kṛt affix '-vat', indicating an agent who has performed the action.
Root: prach (class 6)
Note: Main verb of the sentence, agreeing with 'aham'.