Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-85, verse-39

सदसदिति कलाभिराततं यत् सदसदबोधविमोहदायिनीभिः ।
अविरतरचनाभिरीश्वरात्मन् प्रविलसतीह मनो महन्महात्मन् ॥ ३९ ॥
sadasaditi kalābhirātataṃ yat sadasadabodhavimohadāyinībhiḥ ,
avirataracanābhirīśvarātman pravilasatīha mano mahanmahātman 39
39. sadasat iti kalābhiḥ ātatam yat
sadasadabodha-vimohadāyinībhiḥ
avirataracanābhiḥ īśvarātman
pravilasati iha manaḥ mahat mahātman
39. īśvarātman mahātman iha mahat
manaḥ yat sadasat iti kalābhiḥ ātatam
sadasadabodha-vimohadāyinībhiḥ
avirataracanābhiḥ pravilasati
39. O Self of the Lord (īśvarātman), O Great Soul (mahātman), the great mind (manas) shines forth here, pervaded by both existence and non-existence. It does so through the continuous creations of powers (kalās) that induce delusion regarding the knowledge of what is real and what is unreal.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सदसत् (sadasat) - existent and non-existent, real and unreal
  • इति (iti) - thus, as, so
  • कलाभिः (kalābhiḥ) - by the divine powers or energies (by the arts, by the parts, by the powers, by the skills)
  • आततम् (ātatam) - pervaded, spread, extended
  • यत् (yat) - which, that which
  • सदसदबोध-विमोहदायिनीभिः (sadasadabodha-vimohadāyinībhiḥ) - by those giving rise to delusion regarding the knowledge of existent and non-existent
  • अविरतरचनाभिः (avirataracanābhiḥ) - by continuous creations/manifestations
  • ईश्वरात्मन् (īśvarātman) - O Self of the Lord! O Divine Self!
  • प्रविलसति (pravilasati) - shines forth, manifests brilliantly, sports
  • इह (iha) - here, in this world
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • महात्मन् (mahātman) - O Great Soul! O Noble One!

Words meanings and morphology

सदसत् (sadasat) - existent and non-existent, real and unreal
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadasat
sadasat - existent and non-existent, real and unreal
Compound type : dvandva (sat+asat)
  • sat – existent, real, good
    adjective/noun (neuter)
    present participle
    from root as (to be)
    Root: as (class 2)
  • asat – non-existent, unreal, bad
    adjective/noun (neuter)
    present participle (negated)
    from root as (to be) with negation 'a-'
    Prefix: a
    Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, as, so
(indeclinable)
कलाभिः (kalābhiḥ) - by the divine powers or energies (by the arts, by the parts, by the powers, by the skills)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kalā
kalā - a part, a division, an art, a skill, a divine power
आततम् (ātatam) - pervaded, spread, extended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ātatam
ātatam - pervaded, spread, extended
Past Passive Participle
From root tan (to stretch, extend) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which
सदसदबोध-विमोहदायिनीभिः (sadasadabodha-vimohadāyinībhiḥ) - by those giving rise to delusion regarding the knowledge of existent and non-existent
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of sadasadabodha-vimohadāyinī
sadasadabodha-vimohadāyinī - giving rise to delusion concerning the knowledge of existent and non-existent
Compound type : upapada-tatpurusha (sadasat+abodha+vimoha+dāyinī)
  • sadasat – existent and non-existent, real and unreal
    noun/adjective (neuter)
  • abodha – lack of knowledge, ignorance
    noun (masculine)
    verbal noun
    from root budh (to know) with prefix a- (negation)
    Prefix: a
    Root: budh (class 1)
  • vimoha – delusion, infatuation
    noun (masculine)
    verbal noun
    from root muh (to be bewildered) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: muh (class 4)
  • dāyinī – giving, granting
    adjective (feminine)
    agent noun (feminine)
    from root dā (to give) with suffix -in
    Root: dā (class 3)
अविरतरचनाभिः (avirataracanābhiḥ) - by continuous creations/manifestations
(noun)
Instrumental, feminine, plural of avirataracanā
avirataracanā - continuous creation/manifestation
Compound type : karmadharaya (avirata+racanā)
  • avirata – continuous, ceaseless, uninterrupted
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle (negated)
    from root ram (to stop, rest) with prefixes a (negation) and vi
    Prefixes: a+vi
    Root: ram (class 1)
  • racanā – creation, arrangement, composition
    noun (feminine)
    verbal noun
    from root rac (to make, create)
    Root: rac (class 10)
ईश्वरात्मन् (īśvarātman) - O Self of the Lord! O Divine Self!
(noun)
Vocative, masculine, singular of īśvarātman
īśvarātman - Self of the Lord, Divine Self
Compound type : tatpurusha (īśvara+ātman)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
प्रविलसति (pravilasati) - shines forth, manifests brilliantly, sports
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pravilas
Prefixes: pra+vi
Root: las (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, noble
present participle
from root mah (to be great)
Root: mah (class 1)
महात्मन् (mahātman) - O Great Soul! O Noble One!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble one
Compound type : karmadharaya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)