योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-85, verse-31
एवमालोक्य शुद्धेन परेण स्वेन चेतसा ।
भृशं विस्मयमापन्नः किमेतत्कथमित्यलम् ॥ ३१ ॥
भृशं विस्मयमापन्नः किमेतत्कथमित्यलम् ॥ ३१ ॥
evamālokya śuddhena pareṇa svena cetasā ,
bhṛśaṃ vismayamāpannaḥ kimetatkathamityalam 31
bhṛśaṃ vismayamāpannaḥ kimetatkathamityalam 31
31.
evam ālokya śuddhena pareṇa svena cetasā bhṛśam
vismayam āpannaḥ kim etat katham iti alam
vismayam āpannaḥ kim etat katham iti alam
31.
evam śuddhena pareṇa svena cetasā ālokya bhṛśam
vismayam āpannaḥ kim etat katham iti alam
vismayam āpannaḥ kim etat katham iti alam
31.
Thus perceiving with a pure, supreme, and his own consciousness, he became exceedingly astonished, wondering 'What is this? How can this be?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived, having looked
- शुद्धेन (śuddhena) - by the pure, with the pure
- परेण (pareṇa) - by the supreme, by the other, by the excellent
- स्वेन (svena) - by one's own, with one's own
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the consciousness
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, strongly
- विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
- आपन्नः (āpannaḥ) - attained, fallen into, reached
- किम् (kim) - what?, why?
- एतत् (etat) - this
- कथम् (katham) - how?, in what manner?
- इति (iti) - thus, so (quotation marker)
- अलम् (alam) - enough, greatly, sufficiently
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived, having looked
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'lok' (to see) with prefix 'ā', forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
शुद्धेन (śuddhena) - by the pure, with the pure
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear
Past Passive Participle
Derived from root 'śudh' (to purify), forming a PPP.
Root: śudh (class 4)
Note: Qualifies 'cetasā' (mind/consciousness)
परेण (pareṇa) - by the supreme, by the other, by the excellent
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of para
para - supreme, ultimate, other, excellent
Note: Qualifies 'cetasā' (mind/consciousness)
स्वेन (svena) - by one's own, with one's own
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, own, proper
Note: Qualifies 'cetasā' (mind/consciousness)
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, strongly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'āpannaḥ'
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment, surprise
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
Root: smi (class 1)
Note: Object of 'āpannaḥ'
आपन्नः (āpannaḥ) - attained, fallen into, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, reached, fallen into
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'ā', forming a PPP.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies the implied subject "he"
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?
Note: Interrogative
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this, that
Note: Demonstrative pronoun
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
Note: Used to introduce a thought or quotation.
अलम् (alam) - enough, greatly, sufficiently
(indeclinable)
Note: Here used in the sense of 'greatly' or 'exceedingly', emphasizing the wonder.