योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-9, verse-5
पौरुषोपनता नित्यमिष्टानिष्टस्य वस्तुनः ।
प्राप्तिरिष्टाप्यनिष्टा वा दैवशब्देन कथ्यते ॥ ५ ॥
प्राप्तिरिष्टाप्यनिष्टा वा दैवशब्देन कथ्यते ॥ ५ ॥
pauruṣopanatā nityamiṣṭāniṣṭasya vastunaḥ ,
prāptiriṣṭāpyaniṣṭā vā daivaśabdena kathyate 5
prāptiriṣṭāpyaniṣṭā vā daivaśabdena kathyate 5
5.
pauruṣopanatā nityam iṣṭāniṣṭasya vastunaḥ
prāptiḥ iṣṭā api aniṣṭā vā daivaśabdena kathyate
prāptiḥ iṣṭā api aniṣṭā vā daivaśabdena kathyate
5.
nityam iṣṭāniṣṭasya vastunaḥ pauruṣopanatā
prāptiḥ iṣṭā api aniṣṭā vā daivaśabdena kathyate
prāptiḥ iṣṭā api aniṣṭā vā daivaśabdena kathyate
5.
The attainment of desired or undesired objects, which is consistently brought about by human effort, whether this attainment itself is desired or undesired, is referred to by the term 'destiny'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुषोपनता (pauruṣopanatā) - brought about by human effort/exertion
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, habitually
- इष्टानिष्टस्य (iṣṭāniṣṭasya) - of the desired and undesired, of the pleasant and unpleasant
- वस्तुनः (vastunaḥ) - of the object, of the thing, of the substance
- प्राप्तिः (prāptiḥ) - attainment, acquisition, obtaining, reaching
- इष्टा (iṣṭā) - desired, wished for, liked
- अपि (api) - even, also, too
- अनिष्टा (aniṣṭā) - undesired, disliked, unfavorable
- वा (vā) - or, either...or
- दैवशब्देन (daivaśabdena) - by the word 'destiny', by the term 'daiva'
- कथ्यते (kathyate) - is called, is said, is described
Words meanings and morphology
पौरुषोपनता (pauruṣopanatā) - brought about by human effort/exertion
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pauruṣopanata
pauruṣopanata - brought about by human effort/exertion, produced by human endeavor
Past Passive Participle
Derived from root `nam` (to approach, bow) with prefix `upa-` and suffix `kta` (ta), compounded with `pauruṣa`.
Compound type : tatpuruṣa (pauruṣa+upanata)
- pauruṣa – human effort, manhood
noun (neuter) - upanata – approached, presented, brought about, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `nam` (to approach, bow) with prefix `upa-` and suffix `kta` (ta).
Prefix: upa
Root: nam (class 1)
नित्यम् (nityam) - constantly, always, habitually
(indeclinable)
इष्टानिष्टस्य (iṣṭāniṣṭasya) - of the desired and undesired, of the pleasant and unpleasant
(adjective)
Genitive, neuter, singular of iṣṭāniṣṭa
iṣṭāniṣṭa - desired and undesired, pleasant and unpleasant
Dvanda compound of `iṣṭa` and `aniṣṭa`.
Compound type : dvandva (iṣṭa+aniṣṭa)
- iṣṭa – desired, liked, wished for, sacrificed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `iṣ` (to wish, desire) with suffix `kta` (ta).
Root: iṣ (class 6) - aniṣṭa – undesired, disliked, unfavorable, bad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Negation of `iṣṭa` with prefix `a-`.
वस्तुनः (vastunaḥ) - of the object, of the thing, of the substance
(noun)
Genitive, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, reality
प्राप्तिः (prāptiḥ) - attainment, acquisition, obtaining, reaching
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāpti
prāpti - attainment, acquisition, obtaining, reaching
action noun
Derived from root `āp` (to obtain, reach) with prefix `pra-` and suffix `ktin`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इष्टा (iṣṭā) - desired, wished for, liked
(adjective)
Nominative, feminine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, liked, wished for, sacrificed
Past Passive Participle
Derived from root `iṣ` (to wish, desire) with suffix `kta` (ta).
Root: iṣ (class 6)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अनिष्टा (aniṣṭā) - undesired, disliked, unfavorable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesired, disliked, unfavorable, bad
Past Passive Participle
Negation of `iṣṭa` with prefix `a-`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, un-
prefix - iṣṭa – desired, liked, wished for
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `iṣ` (to wish, desire) with suffix `kta` (ta).
Root: iṣ (class 6)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
दैवशब्देन (daivaśabdena) - by the word 'destiny', by the term 'daiva'
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daivaśabda
daivaśabda - the word 'daiva', the term 'destiny'
Compound type : tatpuruṣa (daiva+śabda)
- daiva – destiny, fate, divine, relating to gods
noun (neuter) - śabda – word, sound, term
noun (masculine)
कथ्यते (kathyate) - is called, is said, is described
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)