योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-9, verse-12
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
साधु राघव जानासि शृणु वक्ष्यामि तेऽखिलम् ।
दैवं नास्तीति ते येन स्थिरा बुद्धिर्भविष्यति ॥ १२ ॥
साधु राघव जानासि शृणु वक्ष्यामि तेऽखिलम् ।
दैवं नास्तीति ते येन स्थिरा बुद्धिर्भविष्यति ॥ १२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
sādhu rāghava jānāsi śṛṇu vakṣyāmi te'khilam ,
daivaṃ nāstīti te yena sthirā buddhirbhaviṣyati 12
sādhu rāghava jānāsi śṛṇu vakṣyāmi te'khilam ,
daivaṃ nāstīti te yena sthirā buddhirbhaviṣyati 12
12.
śrī vasiṣṭha uvāca | sādhu rāghava
jānāsi śṛṇu vakṣyāmi te
akhilam | daivam na asti iti te yena
sthirā buddhiḥ bhaviṣyati ||
jānāsi śṛṇu vakṣyāmi te
akhilam | daivam na asti iti te yena
sthirā buddhiḥ bhaviṣyati ||
12.
śrī vasiṣṭha uvāca rāghava,
sādhu jānāsi śṛṇu,
te akhilam vakṣyāmi yena te daivam na asti iti sthirā buddhiḥ bhaviṣyati
sādhu jānāsi śṛṇu,
te akhilam vakṣyāmi yena te daivam na asti iti sthirā buddhiḥ bhaviṣyati
12.
Śrī Vasiṣṭha said: O Rāghava, you understand well. Listen, I will tell you everything by which your intellect (buddhi) will become firm in the conviction that destiny (daiva) does not exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री (śrī) - an honorific prefix (auspicious, prosperous, glorious, beautiful; wealth, prosperity, glory, beauty; an honorific prefix)
- वसिष्ठ (vasiṣṭha) - The sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (name of a revered sage))
- उवाच (uvāca) - (He) said (said, spoke)
- साधु (sādhu) - well, good (good, well, excellent, righteous, virtuous; an exclamation: "good!", "bravo!")
- राघव (rāghava) - O Rāma (descendant of Raghu, Rāma (son of Daśaratha))
- जानासि (jānāsi) - you know
- शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell (you) (I will tell, I will speak)
- ते (te) - to you (to you, for you, your)
- अखिलम् (akhilam) - everything, the entire thing (all, entire, whole, complete)
- दैवम् (daivam) - destiny (daiva) (fate, destiny, divine power, divine will)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- इति (iti) - that (marks indirect statement) (thus, so, in this way; used to mark direct speech or a quotation)
- ते (te) - for you (referring to Rāma) (for you, to you, your)
- येन (yena) - by which (by which, by whom)
- स्थिरा (sthirā) - firm (firm, steady, constant, stable)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (buddhi), conviction (intellect, understanding, perception, mind, conviction)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will happen, will become)
Words meanings and morphology
श्री (śrī) - an honorific prefix (auspicious, prosperous, glorious, beautiful; wealth, prosperity, glory, beauty; an honorific prefix)
(indeclinable)
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - The sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (name of a revered sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a revered sage), best, most excellent
Superlative of `vasu` (good, wealthy), or a proper name.
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the sage Vasiṣṭha.
उवाच (uvāca) - (He) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
From root `vac` (to speak), perfect tense form.
Root: vac (class 2)
साधु (sādhu) - well, good (good, well, excellent, righteous, virtuous; an exclamation: "good!", "bravo!")
(indeclinable)
From root `sādh` (to accomplish).
Root: sādh (class 5)
Note: Expresses approval or commendation.
राघव (rāghava) - O Rāma (descendant of Raghu, Rāma (son of Daśaratha))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, epithet of Rāma
From Raghu + `aṇ` suffix.
Note: Refers to Rāma.
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
present tense, 2nd person singular
Present tense, `śnā` class (9th conjugation)
Root: jñā (class 9)
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative mood, 2nd person singular
Imperative mood, `nu` class (5th conjugation)
Root: śru (class 5)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell (you) (I will tell, I will speak)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
future tense, 1st person singular
Future tense form of `vac`.
Root: vac (class 2)
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/genitive singular of `yuṣmad`.
Note: Here in dative sense.
अखिलम् (akhilam) - everything, the entire thing (all, entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - all, entire, whole, complete
`a` (not) + `khila` (gap, remnant).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix - khila – gap, remnant, waste land, unused space
noun (masculine)
Note: Used as object of `vakṣyāmi`.
दैवम् (daivam) - destiny (daiva) (fate, destiny, divine power, divine will)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - relating to gods, divine; fate, destiny, divine will
From `deva` (god) + `aṇ` suffix.
Note: Subject of `asti`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present tense, 3rd person singular
Present tense, `ad` class (2nd conjugation).
Root: as (class 2)
इति (iti) - that (marks indirect statement) (thus, so, in this way; used to mark direct speech or a quotation)
(indeclinable)
ते (te) - for you (referring to Rāma) (for you, to you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/genitive singular of `yuṣmad`.
Note: Here functions as dative "for you".
येन (yena) - by which (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Instrumental singular of `yad`.
स्थिरा (sthirā) - firm (firm, steady, constant, stable)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthira
sthira - firm, steady, constant, stable
From root `sthā` (to stand).
Root: sthā (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (buddhi), conviction (intellect, understanding, perception, mind, conviction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind, conviction
From root `budh` (to awaken, to know).
Root: budh (class 1)
Note: Subject of `bhaviṣyati`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will happen, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense, 3rd person singular
Future tense form of `bhū`.
Root: bhū (class 1)