Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,9

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-9, verse-13

या मनोवासना पूर्व बभूव किल भूरिशः ।
सैवेयं कर्मभावेन नृणां परिणतिं गता ॥ १३ ॥
yā manovāsanā pūrva babhūva kila bhūriśaḥ ,
saiveyaṃ karmabhāvena nṛṇāṃ pariṇatiṃ gatā 13
13. yā manovāsanā pūrvam babhūva kila bhūriśaḥ | sā
eva iyam karmabhāvena nṛṇām pariṇatim gatā ||
13. yā manovāsanā pūrvam bhūriśaḥ babhūva kila sā
iyam eva nṛṇām karmabhāvena pariṇatim gatā
13. That very mental impression (manovāsanā) which previously existed in abundance, indeed, this same impression has transformed into the nature of action (karma) for human beings, attaining its fruition.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • या (yā) - which (which (feminine singular))
  • मनोवासना (manovāsanā) - mental impression (manovāsanā) (mental impression, desire, inclination (manovāsanā))
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, formerly, previously, in the past)
  • बभूव (babhūva) - existed (existed, came to be, was)
  • किल (kila) - indeed (indeed, certainly, assuredly; often implies "they say", "it is said")
  • भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, in many ways (abundantly, in many ways, copiously)
  • सा (sā) - that (referring to `manovāsanā`) (she, that (feminine singular))
  • एव (eva) - very same, indeed (indeed, just, only, exactly)
  • इयम् (iyam) - this (this (feminine singular))
  • कर्मभावेन (karmabhāvena) - by means of the nature of action (karma) (by the state of action, by the nature of karma)
  • नृणाम् (nṛṇām) - for human beings (of men, of human beings)
  • परिणतिम् (pariṇatim) - a matured state, fruition, outcome (transformation, maturation, ripeness, result, outcome)
  • गता (gatā) - has attained, has transformed (into) (gone, reached, attained, obtained)

Words meanings and morphology

या (yā) - which (which (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
Feminine nominative singular of `yad`.
मनोवासना (manovāsanā) - mental impression (manovāsanā) (mental impression, desire, inclination (manovāsanā))
(noun)
Nominative, feminine, singular of manovāsanā
manovāsanā - mental impression, desire, inclination, latent tendency
Compound of `manas` (mind) and `vāsanā` (impression).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+vāsanā)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • vāsanā – impression, desire, latent tendency, perfume
    noun (feminine)
    From root `vas` (to dwell) or `vāś` (to sound).
    Root: vas (class 1)
Note: Subject of the clause.
पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, formerly, previously, in the past)
(indeclinable)
Derived from `pra` or related to 'first'.
Note: Adverb modifying `babhūva`.
बभूव (babhūva) - existed (existed, came to be, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
perfect tense, 3rd person singular
Perfect tense form of `bhū`.
Root: bhū (class 1)
किल (kila) - indeed (indeed, certainly, assuredly; often implies "they say", "it is said")
(indeclinable)
Particle expressing emphasis or report.
भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, in many ways (abundantly, in many ways, copiously)
(indeclinable)
From `bhūri` (much, abundant) + `śas` suffix.
सा (sā) - that (referring to `manovāsanā`) (she, that (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Feminine nominative singular of `tad`.
एव (eva) - very same, indeed (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
इयम् (iyam) - this (this (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
Feminine nominative singular of `idam`.
कर्मभावेन (karmabhāvena) - by means of the nature of action (karma) (by the state of action, by the nature of karma)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of karmabhāva
karmabhāva - state of action, nature of karma, outcome of action
Compound of `karma` (action) and `bhāva` (state, nature).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (karma+bhāva)
  • karma – action, deed, work, destiny (karma)
    noun (neuter)
    From root `kṛ` (to do).
    Root: kṛ (class 8)
  • bhāva – state, condition, nature, existence, feeling, disposition
    noun (masculine)
    From root `bhū` (to be).
    Root: bhū (class 1)
Note: Means "as karma" or "through the mode of karma".
नृणाम् (nṛṇām) - for human beings (of men, of human beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being
Strong root noun.
Root: nṛ
Note: Possessive, referring to the "pariṇati".
परिणतिम् (pariṇatim) - a matured state, fruition, outcome (transformation, maturation, ripeness, result, outcome)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pariṇati
pariṇati - transformation, maturation, ripeness, result, outcome
From `pari` (around) + `nam` (to bend, to change) + `ti` suffix.
Prefix: pari
Root: nam (class 1)
गता (gatā) - has attained, has transformed (into) (gone, reached, attained, obtained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
From root `gam` (to go, to reach).
Root: gam (class 1)
Note: Used predicatively with `sā iyam`.