योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-9, verse-27
अथ चेदशुभो भावस्त्वां योजयति संकटे ।
प्राक्तनस्तदसौ यत्नाज्जेतव्यो भवता बलात् ॥ २७ ॥
प्राक्तनस्तदसौ यत्नाज्जेतव्यो भवता बलात् ॥ २७ ॥
atha cedaśubho bhāvastvāṃ yojayati saṃkaṭe ,
prāktanastadasau yatnājjetavyo bhavatā balāt 27
prāktanastadasau yatnājjetavyo bhavatā balāt 27
27.
atha cet aśubhaḥ bhāvaḥ tvām yojayati saṅkaṭe
prāktanaḥ tat asau yatnāt jetavyaḥ bhavatā balāt
prāktanaḥ tat asau yatnāt jetavyaḥ bhavatā balāt
27.
atha cet prāktanaḥ aśubhaḥ bhāvaḥ tvām saṅkaṭe
yojayati tat asau bhavatā yatnāt balāt jetavyaḥ
yojayati tat asau bhavatā yatnāt balāt jetavyaḥ
27.
If, however, an inauspicious tendency (bhāva) stemming from past lives causes you to fall into distress, then that (tendency) must be forcefully conquered by you with effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, however (introduces a new condition) (now, then, or, else)
- चेत् (cet) - if
- अशुभः (aśubhaḥ) - inauspicious, bad, impure
- भावः (bhāvaḥ) - inauspicious tendency (bhāva) (disposition, tendency, state of being, feeling)
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- योजयति (yojayati) - draws you, implicates you (causes to join, connects, implicates, harnesses)
- सङ्कटे (saṅkaṭe) - in difficulty, in distress, in a dangerous situation
- प्राक्तनः (prāktanaḥ) - stemming from past lives (ancient, former, pertaining to past (lives))
- तत् (tat) - then (then, therefore, that)
- असौ (asau) - that (disposition/tendency) (that (one), this (one))
- यत्नात् (yatnāt) - with effort (by effort, diligently, carefully)
- जेतव्यः (jetavyaḥ) - must be conquered (to be conquered, must be overcome)
- भवता (bhavatā) - by you (by you (honorific), by the lord, by the existing one)
- बलात् (balāt) - forcefully (by force, powerfully, strongly)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, however (introduces a new condition) (now, then, or, else)
(indeclinable)
Indeclinable particle, often introducing a new paragraph or topic, or an alternative.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Conditional particle
अशुभः (aśubhaḥ) - inauspicious, bad, impure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, bad, impure, ugly
Negative compound of a (not) and śubha (auspicious)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not, non
prefix - śubha – auspicious, good, pure
adjective (masculine)
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies bhāvaḥ
भावः (bhāvaḥ) - inauspicious tendency (bhāva) (disposition, tendency, state of being, feeling)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, disposition, nature, sentiment
From root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the sentence
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of yojayati
योजयति (yojayati) - draws you, implicates you (causes to join, connects, implicates, harnesses)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yuj
Present Causative Active, 3rd person singular
Causative form of root √yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
सङ्कटे (saṅkaṭe) - in difficulty, in distress, in a dangerous situation
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkaṭa
saṅkaṭa - difficult, narrow, distressed, dangerous situation, difficulty
From saṃ-√kaṭ (to be difficult)
Prefix: sam
Root: kaṭ
Note: "into difficulty"
प्राक्तनः (prāktanaḥ) - stemming from past lives (ancient, former, pertaining to past (lives))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāktana
prāktana - ancient, former, pertaining to past (lives)
Derived from prāk (before, formerly) + -tana suffix.
Note: Qualifies bhāvaḥ
तत् (tat) - then (then, therefore, that)
(indeclinable)
Adverbial particle, correlative to 'cet'.
असौ (asau) - that (disposition/tendency) (that (one), this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (often referring to what is distant or specific)
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the passive verb jetavyaḥ
यत्नात् (yatnāt) - with effort (by effort, diligently, carefully)
(noun)
Ablative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From √yat (to strive)
Root: yat (class 1)
Note: Used adverbially "by means of effort"
जेतव्यः (jetavyaḥ) - must be conquered (to be conquered, must be overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ji
ji - to conquer, to win
Gerundive (Kartavya / Krtya / Future Passive Participle)
From root √ji (to conquer) + -tavya suffix.
Root: ji (class 1)
भवता (bhavatā) - by you (by you (honorific), by the lord, by the existing one)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavant
bhavant - your honor, sir, you (honorific)
Present Active Participle
From root √bhū (to be) + -at suffix. Used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Agent in passive construction with jetavyaḥ.
बलात् (balāt) - forcefully (by force, powerfully, strongly)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, force, power
Used here as an ablative of means.
Root: bal (class 1)
Note: Used adverbially "by means of force".