योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-8, verse-22
चतुर्णामात्मजानां हि प्रीतिरत्रैव मे परा ।
ज्येष्ठं धर्ममयं तस्मान्न रामं नेतुमर्हसि ॥ २२ ॥
ज्येष्ठं धर्ममयं तस्मान्न रामं नेतुमर्हसि ॥ २२ ॥
caturṇāmātmajānāṃ hi prītiratraiva me parā ,
jyeṣṭhaṃ dharmamayaṃ tasmānna rāmaṃ netumarhasi 22
jyeṣṭhaṃ dharmamayaṃ tasmānna rāmaṃ netumarhasi 22
22.
caturṇām ātmajānām hi prītiḥ atra eva me parā
jyeṣṭham dharmamayam tasmāt na rāmam netum arhasi
jyeṣṭham dharmamayam tasmāt na rāmam netum arhasi
22.
Indeed, my supreme affection among my four sons (ātmajānām) is for him alone. He is the eldest and embodies the natural law (dharma). Therefore, you must not take Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्णाम् (caturṇām) - of the four sons (of four)
- आत्मजानाम् (ātmajānām) - of sons, of offspring
- हि (hi) - indeed, surely, for
- प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, delight
- अत्र (atra) - in this one (i.e., Rama) (here, in this (matter))
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- मे (me) - my, to me, for me
- परा (parā) - supreme, highest, utmost
- ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest, senior, chief
- धर्ममयम् (dharmamayam) - embodying the natural law (dharma) (full of righteousness, consisting of natural law (dharma))
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- न (na) - not, no
- रामम् (rāmam) - Rama
- नेतुम् (netum) - to lead, to take, to carry
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
Words meanings and morphology
चतुर्णाम् (caturṇām) - of the four sons (of four)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of catur
catur - four
आत्मजानाम् (ātmajānām) - of sons, of offspring
(noun)
Genitive, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - son, offspring, born from oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from root 'jan' (to be born, to produce).
Root: jan (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, delight
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, delight, pleasure
Root: prī (class 9)
अत्र (atra) - in this one (i.e., Rama) (here, in this (matter))
(indeclinable)
Derived from 'idam' (this) with suffix 'tral'.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
परा (parā) - supreme, highest, utmost
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, most excellent
Note: Agrees with 'prītiḥ'.
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest, senior, chief
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best
Superlative degree of 'vṛddha' (old/great).
Note: Refers to Rama.
धर्ममयम् (dharmamayam) - embodying the natural law (dharma) (full of righteousness, consisting of natural law (dharma))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmamaya
dharmamaya - consisting of or full of natural law (dharma)/righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+maya)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - maya – full of, made of, consisting of
suffixal adjective (masculine)
Suffix -maya added to a noun to indicate abundance or composition.
Note: Refers to Rama.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used adverbially.
न (na) - not, no
(indeclinable)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, beautiful; a dark color
नेतुम् (netum) - to lead, to take, to carry
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root 'nī' (to lead/take) with suffix -tum.
Root: nī (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root verb 'arh' (class 1) in present tense, 2nd person singular.
Root: arh (class 1)