योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-8, verse-21
स एव रामो भवता नीयते राक्षसान्प्रति ।
यदि तत्पुत्रहीनं त्वं मृतमेवाशु विद्धि माम् ॥ २१ ॥
यदि तत्पुत्रहीनं त्वं मृतमेवाशु विद्धि माम् ॥ २१ ॥
sa eva rāmo bhavatā nīyate rākṣasānprati ,
yadi tatputrahīnaṃ tvaṃ mṛtamevāśu viddhi mām 21
yadi tatputrahīnaṃ tvaṃ mṛtamevāśu viddhi mām 21
21.
saḥ eva rāmaḥ bhavatā nīyate rākṣasān prati yadi
tat putrahīnam tvam mṛtam eva āśu viddhi mām
tat putrahīnam tvam mṛtam eva āśu viddhi mām
21.
If that very Rama is taken by you to confront the Rākṣasas (demons), then you should quickly know me to be dead, for I would be without a son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- रामः (rāmaḥ) - Rama (a Hindu deity, prince of Ayodhya)
- भवता (bhavatā) - by you (referring to sage Viśvāmitra) (by you (honorific))
- नीयते (nīyate) - is led, is taken, is carried
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons, Rākṣasas (plural)
- प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
- यदि (yadi) - if
- तत् (tat) - then, in that case
- पुत्रहीनम् (putrahīnam) - son-less, deprived of a son
- त्वम् (tvam) - you (referring to sage Viśvāmitra) (you)
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- विद्धि (viddhi) - know!, understand!
- माम् (mām) - me
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama (a Hindu deity, prince of Ayodhya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, beautiful; a dark color
भवता (bhavatā) - by you (referring to sage Viśvāmitra) (by you (honorific))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific); existing, being
Present Active Participle (used as pronoun)
Present active participle of 'bhū' (to be, to become), used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
नीयते (nīyate) - is led, is taken, is carried
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of nī
Root verb 'nī' in passive voice, present tense.
Root: nī (class 1)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, Rākṣasas (plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa (a class of malevolent beings)
प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - then, in that case
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used adverbially.
पुत्रहीनम् (putrahīnam) - son-less, deprived of a son
(adjective)
Accusative, masculine, singular of putrahīna
putrahīna - without a son, deprived of a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+hīna)
- putra – son, child
noun (masculine) - hīna – deprived of, deficient, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'hā' (to abandon, to leave) with the suffix -ta.
Root: hā (class 3)
Note: Modifies 'mām' (me), referring to Daśaratha's state.
त्वम् (tvam) - you (referring to sage Viśvāmitra) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from root 'mṛ' (to die) with the suffix -ta.
Root: mṛ (class 6)
Note: Modifies 'mām' (me).
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
विद्धि (viddhi) - know!, understand!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root verb 'vid' (class 2) in imperative mood (loṭ), 2nd person singular.
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me