Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,20

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-20, verse-30

शरीरपङ्कजरजश्चञ्चलां मतिषट्पदीम् ।
निबध्नन्मोहयत्येष नवयौवनचन्द्रमाः ॥ ३० ॥
śarīrapaṅkajarajaścañcalāṃ matiṣaṭpadīm ,
nibadhnanmohayatyeṣa navayauvanacandramāḥ 30
30. śarīrapaṅkajarajas-cañcalām matiṣaṭpadīm |
nibadhnan mohayati eṣaḥ navayauvanacandramāḥ ||
30. eṣaḥ navayauvanacandramāḥ śarīrapaṅkajarajas-cañcalām
matiṣaṭpadīm nibadhnan mohayati
30. This moon of new youth, by captivating the mind-bee—which is restless like the pollen of the body-lotus—bewilders it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरीरपङ्कजरजस्-चञ्चलाम् (śarīrapaṅkajarajas-cañcalām) - fickle due to the pollen of the body-lotus
  • मतिषट्पदीम् (matiṣaṭpadīm) - mind-bee
  • निबध्नन् (nibadhnan) - binding, captivating, restraining
  • मोहयति (mohayati) - he deludes, he bewilders, he causes to faint
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • नवयौवनचन्द्रमाः (navayauvanacandramāḥ) - the moon of new youth

Words meanings and morphology

शरीरपङ्कजरजस्-चञ्चलाम् (śarīrapaṅkajarajas-cañcalām) - fickle due to the pollen of the body-lotus
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śarīrapaṅkajarajas-cañcalā
śarīrapaṅkajarajas-cañcalā - fickle/restless due to the pollen of the body-lotus
Compound type : Bahuvrihi (śarīra+paṅkaja+rajas+cañcalā)
  • śarīra – body
    noun (neuter)
  • paṅkaja – lotus (born in mud)
    noun (neuter)
  • rajas – dust, pollen, impurity, menstrual fluid, passion (rajas guṇa)
    noun (neuter)
  • cañcalā – fickle, restless, wavering (feminine form)
    adjective
मतिषट्पदीम् (matiṣaṭpadīm) - mind-bee
(noun)
Accusative, feminine, singular of matiṣaṭpadī
matiṣaṭpadī - mind-bee (mind likened to a female bee)
Compound type : Tatpurusha (mati+ṣaṭpadī)
  • mati – mind, intellect, thought
    noun (feminine)
  • ṣaṭpadī – female bee (literally, 'six-footed female')
    noun (feminine)
निबध्नन् (nibadhnan) - binding, captivating, restraining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ni-bandh
ni-bandh - to bind, to fasten, to captivate, to restrain
Present Active Participle
Derived from root 'bandh' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
Note: Acts as an agent of the main verb, 'mohayaty'.
मोहयति (mohayati) - he deludes, he bewilders, he causes to faint
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of muh
causative
Causative form of 'muh' (root class 4)
Root: muh (class 4)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
नवयौवनचन्द्रमाः (navayauvanacandramāḥ) - the moon of new youth
(noun)
Nominative, masculine, singular of navayauvanacandramas
navayauvanacandramas - the moon of new youth
Compound type : Tatpurusha (nava+yauvana+candramas)
  • nava – new, young, fresh
    adjective
  • yauvana – youth, state of being young
    noun (neuter)
  • candramas – moon
    noun (masculine)