योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-20, verse-8
निमेषभासुराकारमालोलघनगर्जितम् ।
विद्युत्प्रकाशमशिवं यौवनं मे न रोचते ॥ ८ ॥
विद्युत्प्रकाशमशिवं यौवनं मे न रोचते ॥ ८ ॥
nimeṣabhāsurākāramālolaghanagarjitam ,
vidyutprakāśamaśivaṃ yauvanaṃ me na rocate 8
vidyutprakāśamaśivaṃ yauvanaṃ me na rocate 8
8.
nimeṣabhāsurākāram ālolaghanagarjitam
vidyutprakāśam aśivam yauvanam me na rocate
vidyutprakāśam aśivam yauvanam me na rocate
8.
yauvanam nimeṣabhāsurākāram ālolaghanagarjitam
vidyutprakāśam aśivam me na rocate
vidyutprakāśam aśivam me na rocate
8.
Youth, with its momentarily brilliant appearance, its restless, thunderous clamor like agitated clouds, and its lightning-like glow, is inauspicious and does not appeal to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमेषभासुराकारम् (nimeṣabhāsurākāram) - whose form shines for a moment, momentarily brilliant in appearance
- आलोलघनगर्जितम् (ālolaghanagarjitam) - with unsteady cloud-like roar, full of restless thunderous clamor
- विद्युत्प्रकाशम् (vidyutprakāśam) - lightning-like glow, shining like lightning
- अशिवम् (aśivam) - inauspicious, unlucky, not good
- यौवनम् (yauvanam) - youth, youthfulness
- मे (me) - to me, for me, my
- न (na) - not, no
- रोचते (rocate) - pleases, is agreeable, shines
Words meanings and morphology
निमेषभासुराकारम् (nimeṣabhāsurākāram) - whose form shines for a moment, momentarily brilliant in appearance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nimeṣabhāsurākāra
nimeṣabhāsurākāra - having an appearance brilliant for a moment; momentarily radiant form
Compound type : Bahuvrīhi (nimeṣa+bhāsura+ākāra)
- nimeṣa – twinkling of an eye, moment, wink
noun (masculine)
From root miṣ (to wink)
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4) - bhāsura – shining, radiant, brilliant, splendid
adjective (masculine/feminine/neuter)
Derived from root bhās (to shine) + ura suffix
Root: bhās (class 1) - ākāra – form, shape, appearance, aspect
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make) with prefix ā
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying 'yauvanam'.
आलोलघनगर्जितम् (ālolaghanagarjitam) - with unsteady cloud-like roar, full of restless thunderous clamor
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ālolaghanagarjita
ālolaghanagarjita - having unsteady cloud-like roaring; agitated thunder
Compound type : Bahuvrīhi (ālola+ghana+garjita)
- ālola – trembling, unsteady, agitated, restless
adjective (masculine/feminine/neuter)
Derived from root lul (to agitate) with prefix ā
Prefix: ā
Root: lul (class 10) - ghana – cloud, dense, solid
noun (masculine/neuter) - garjita – roared, thundered; a roar, thunder
noun (neuter)
Past Passive Participle
Formed from root garj (to roar) + kta suffix
Root: garj (class 1)
Note: Adjective modifying 'yauvanam'.
विद्युत्प्रकाशम् (vidyutprakāśam) - lightning-like glow, shining like lightning
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vidyutprakāśa
vidyutprakāśa - lightning-like light/brilliance; shining like lightning
Compound type : Tatpuruṣa (vidyut+prakāśa)
- vidyut – lightning
noun (feminine)
From root dyut (to shine) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dyut (class 1) - prakāśa – light, splendor, brilliance, manifestation
noun (masculine)
From root kāś (to shine) with prefix pra
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Adjective modifying 'yauvanam'.
अशिवम् (aśivam) - inauspicious, unlucky, not good
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśiva
aśiva - inauspicious, unlucky, evil, not benevolent
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+śiva)
- a – not, un-
indeclinable - śiva – auspicious, propitious, benevolent
adjective (masculine/feminine/neuter)
Note: Adjective modifying 'yauvanam'.
यौवनम् (yauvanam) - youth, youthfulness
(noun)
Nominative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, youthfulness, adolescence
Derived from 'yuvan' (young)
Note: Subject of the sentence.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
Note: Indirect object, 'to me'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
रोचते (rocate) - pleases, is agreeable, shines
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
Present tense, middle voice (ātmanepada)
Root ruc (Bhvādi, 1st class)
Root: ruc (class 1)