Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-7, verse-30

अथ मौर्वी स्वनं कृत्वा भगवान्भूतभावनः ।
मालिनं प्रति बाणौघान् ससर्जासिगदाधरः ॥३०॥
30. atha maurvī svanaṃ kṛtvā bhagavānbhūtabhāvanaḥ ,
mālinaṃ prati bāṇaughān sasarjāsigadādharaḥ.
30. atha maurvī svanam kṛtvā bhagavān bhūtabhāvanaḥ
mālinam prati bāṇaughān sasarja asigadādharaḥ
30. Then, the divine Lord (bhagavān), the maintainer of beings (bhūtabhāvana), holding the sword and mace (asigadādhara), making the bowstring twang, discharged a volley of arrows towards Mali.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, now, thereupon)
  • मौर्वी (maurvī) - the bowstring (of Viṣṇu's bow) (bowstring)
  • स्वनम् (svanam) - the twang (of the bowstring) (sound, noise, twang)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made (the bowstring twang) (having made, having done)
  • भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (Viṣṇu) (divine, worshipful, glorious, Lord)
  • भूतभावनः (bhūtabhāvanaḥ) - the maintainer of beings (an epithet of Viṣṇu) (creator of beings, maintainer of beings)
  • मालिनम् (mālinam) - Mali (the demon target of arrows) (Mali (name of a demon))
  • प्रति (prati) - towards (Mali) (towards, against, concerning)
  • बाणौघान् (bāṇaughān) - a volley of arrows (multitudes of arrows, volleys of arrows)
  • ससर्ज (sasarja) - discharged (arrows) (discharged, created, let loose)
  • असिगदाधरः (asigadādharaḥ) - holder of the sword and mace (an epithet of Viṣṇu) (holding a sword and mace)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Adverbial particle.
मौर्वी (maurvī) - the bowstring (of Viṣṇu's bow) (bowstring)
(noun)
Accusative, feminine, singular of maurvī
maurvī - bowstring, a kind of medicinal plant
Derived from 'mūrvā' (a kind of hemp plant used for making bowstrings).
Note: Object of kṛtvā.
स्वनम् (svanam) - the twang (of the bowstring) (sound, noise, twang)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, thunder, twang
From root √svan (to sound).
Root: svan (class 1)
Note: Object of kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - having made (the bowstring twang) (having made, having done)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √kṛ (to do, make) + ktvā suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates a prior action by the main subject.
भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (Viṣṇu) (divine, worshipful, glorious, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, worshipful; Lord, God
Possessive suffix -vat from 'bhaga' (fortune).
Note: Qualifies Viṣṇu.
भूतभावनः (bhūtabhāvanaḥ) - the maintainer of beings (an epithet of Viṣṇu) (creator of beings, maintainer of beings)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūtabhāvana
bhūtabhāvana - creator of beings, cherisher of creatures, maintainer of existence
Compound. From 'bhūta' (being, creature) and 'bhāvana' (causing to be, cherishing, maintaining).
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+bhāvana)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √bhū (to be) + kta suffix.
    Root: bhū (class 1)
  • bhāvana – causing to be, cherishing, thinking, meditating
    noun (masculine)
    From root √bhū (to be) in causative (bhāvayati) + Lyuṭ suffix.
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies Viṣṇu.
मालिनम् (mālinam) - Mali (the demon target of arrows) (Mali (name of a demon))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of māli
māli - Mali (name of a demon, brother of Sumali and Malyavan)
Note: Object of action (sasarja).
प्रति (prati) - towards (Mali) (towards, against, concerning)
(indeclinable)
Preposition/prefix. Governs accusative case.
Note: Used with 'mālinam'.
बाणौघान् (bāṇaughān) - a volley of arrows (multitudes of arrows, volleys of arrows)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇaugha
bāṇaugha - multitude of arrows, volley of arrows
Compound of 'bāṇa' (arrow) and 'ogha' (flood, multitude).
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+ogha)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • ogha – flood, torrent, multitude, abundance
    noun (masculine)
Note: Direct object of sasarja.
ससर्ज (sasarja) - discharged (arrows) (discharged, created, let loose)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sṛj
Perfect Active
Reduplicated past tense, active voice.
Root: sṛj (class 6)
Note: The subject is Viṣṇu.
असिगदाधरः (asigadādharaḥ) - holder of the sword and mace (an epithet of Viṣṇu) (holding a sword and mace)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asigadādhara
asigadādhara - one who holds a sword and mace
Compound: asi (sword) + gadā (mace) + dhara (holder).
Compound type : bahuvrīhi (asi+gadā+dhara)
  • asi – sword
    noun (masculine)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • dhara – holding, bearing, wearing; holder, bearer
    adjective (masculine)
    From root √dhṛ (to hold) + ac suffix.
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies Viṣṇu.