वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-7, verse-44
भिन्नातपत्रं पतमानशस्त्रं शरैरपध्वस्तविशीर्णदेहम् ।
विनिःसृतान्त्रं भयलोलनेत्रं बलं तदुन्मत्तनिभं बभूव ॥४४॥
विनिःसृतान्त्रं भयलोलनेत्रं बलं तदुन्मत्तनिभं बभूव ॥४४॥
44. bhinnātapatraṃ patamānaśastraṃ śarairapadhvastaviśīrṇadeham ,
viniḥsṛtāntraṃ bhayalolanetraṃ balaṃ tadunmattanibhaṃ babhūva.
viniḥsṛtāntraṃ bhayalolanetraṃ balaṃ tadunmattanibhaṃ babhūva.
44.
bhinnātapatram patamānaśastram
śaraiḥ apadhvastaviśīrṇadeham
viniḥsṛtāntram bhayalolanetram
balam tat unmattanibham babhūva
śaraiḥ apadhvastaviśīrṇadeham
viniḥsṛtāntram bhayalolanetram
balam tat unmattanibham babhūva
44.
tat balam bhinnātapatram
patamānaśastram śaraiḥ apadhvastaviśīrṇadeham
viniḥsṛtāntram
bhayalolanetram unmattanibham babhūva
patamānaśastram śaraiḥ apadhvastaviśīrṇadeham
viniḥsṛtāntram
bhayalolanetram unmattanibham babhūva
44.
With shattered parasols, falling weapons, bodies destroyed and torn apart by arrows, protruding intestines, and eyes trembling with fear—that army became like a crazed host.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भिन्नातपत्रम् (bhinnātapatram) - with shattered parasols (having a shattered parasol)
- पतमानशस्त्रम् (patamānaśastram) - with falling weapons (whose weapons are falling)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- अपध्वस्तविशीर्णदेहम् (apadhvastaviśīrṇadeham) - whose bodies were destroyed and torn apart (whose body is destroyed and torn apart)
- विनिःसृतान्त्रम् (viniḥsṛtāntram) - with protruding intestines (whose intestines are protruding)
- भयलोलनेत्रम् (bhayalolanetram) - whose eyes were trembling with fear (whose eyes tremble with fear)
- बलम् (balam) - that army (army, force)
- तत् (tat) - that (army) (that, this)
- उन्मत्तनिभम् (unmattanibham) - like a crazed host (resembling madmen, like crazed ones)
- बभूव (babhūva) - became (became, was)
Words meanings and morphology
भिन्नातपत्रम् (bhinnātapatram) - with shattered parasols (having a shattered parasol)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhinnātapatra
bhinnātapatra - one whose parasol is broken/shattered
Bahuvrihi compound 'bhinna' (broken) + 'ātapatra' (parasol). Bhinna is PPP from root bhid (to break).
Compound type : bahuvrihi (bhinna+ātapatra)
- bhinna – broken, shattered, pierced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bhid (to break).
Root: bhid (class 7) - ātapatra – parasol, umbrella
noun (neuter)
Note: Used as an adjective for 'balam'.
पतमानशस्त्रम् (patamānaśastram) - with falling weapons (whose weapons are falling)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of patamānaśastra
patamānaśastra - one whose weapons are falling
Bahuvrihi compound 'patamāna' (falling) + 'śastra' (weapon). Patamāna is Present Middle Participle from root pat (to fall).
Compound type : bahuvrihi (patamāna+śastra)
- patamāna – falling, flying
adjective (neuter)
Present Middle Participle
From root pat (to fall).
Root: pat (class 1) - śastra – weapon, sword
noun (neuter)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
अपध्वस्तविशीर्णदेहम् (apadhvastaviśīrṇadeham) - whose bodies were destroyed and torn apart (whose body is destroyed and torn apart)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apadhvastaviśīrṇadeha
apadhvastaviśīrṇadeha - one whose body is completely shattered and broken
Bahuvrihi compound 'apadhvasta' (destroyed, ruined) + 'viśīrṇa' (torn, shattered) + 'deha' (body). A compound of two PPPs. A-padhvasta is from dhvaṃs (to fall, perish) with apa. Vi-śīrṇa is from śṝ (to tear, break) with vi.
Compound type : bahuvrihi (apadhvasta+viśīrṇa+deha)
- apadhvasta – destroyed, ruined, perished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dhvaṃs (to fall, perish) with upasarga apa.
Prefix: apa
Root: dhvaṃs (class 1) - viśīrṇa – torn, shattered, completely broken
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root śṝ (to tear, break) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9) - deha – body
noun (masculine)
Note: Refers to the collective body of the army.
विनिःसृतान्त्रम् (viniḥsṛtāntram) - with protruding intestines (whose intestines are protruding)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viniḥsṛtāntra
viniḥsṛtāntra - one whose intestines are poured out/protruding
Bahuvrihi compound 'viniḥsṛta' (protruding) + 'antra' (intestine). Viniḥsṛta is PPP from root sṛ (to flow, go) with upasargas vi + nis.
Compound type : bahuvrihi (viniḥsṛta+antra)
- viniḥsṛta – protruding, issued forth, flowing out
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root sṛ (to flow, go) with upasargas vi + nis.
Prefixes: vi+nis
Root: sṛ (class 1) - antra – intestine, gut
noun (neuter)
भयलोलनेत्रम् (bhayalolanetram) - whose eyes were trembling with fear (whose eyes tremble with fear)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhayalolanetra
bhayalolanetra - one whose eyes tremble with fear
Bahuvrihi compound 'bhaya' (fear) + 'lola' (trembling) + 'netra' (eye).
Compound type : bahuvrihi (bhaya+lola+netra)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter) - lola – trembling, shaking, moving to and fro
adjective (neuter)
From root lul (to shake).
Root: lul (class 1) - netra – eye
noun (neuter)
बलम् (balam) - that army (army, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: The preceding adjectives refer to this word, here inflected for nominative singular.
तत् (tat) - that (army) (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Demonstrative pronoun referring to 'balam'.
उन्मत्तनिभम् (unmattanibham) - like a crazed host (resembling madmen, like crazed ones)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of unmattanibha
unmattanibha - resembling a madman, like a madman
Tatpurusha compound 'unmatta' (mad, crazed) + 'nibha' (like, resembling). Unmatta is PPP from root mad (to be drunk/mad) with upasarga ud.
Compound type : tatpurusha (unmatta+nibha)
- unmatta – mad, frenzied, crazed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root mad (to be drunk/mad) with upasarga ud.
Prefix: ud
Root: mad (class 4) - nibha – like, resembling, similar to
adjective (neuter)
बभूव (babhūva) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect tense
Reduplicated perfect form of root bhū.
Root: bhū (class 1)