वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-7, verse-35
गदयाभिहतस्तेन मालिना गरुडो भृशम् ।
रणात् पराङ्मुखं देवं कृतवान् वेदनातुरः ॥३५॥
रणात् पराङ्मुखं देवं कृतवान् वेदनातुरः ॥३५॥
35. gadayābhihatastena mālinā garuḍo bhṛśam ,
raṇāt parāṅmukhaṃ devaṃ kṛtavān vedanāturaḥ.
raṇāt parāṅmukhaṃ devaṃ kṛtavān vedanāturaḥ.
35.
gadayā abhihataḥ tena mālinā garuḍaḥ bhṛśam
raṇāt parāṅmukham devam kṛtavān vedanā-āturaḥ
raṇāt parāṅmukham devam kṛtavān vedanā-āturaḥ
35.
Garuḍa, severely struck by that mace from Mālin and distressed by pain, was caused by him to turn away from the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गदया (gadayā) - by the mace
- अभिहतः (abhihataḥ) - struck, smitten
- तेन (tena) - by him (Mālin) (by him, by that)
- मालिना (mālinā) - by Mālin
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, severely, excessively
- रणात् (raṇāt) - from battle
- पराङ्मुखम् (parāṅmukham) - turned away, facing away, averted
- देवम् (devam) - the god (Garuḍa) (the god)
- कृतवान् (kṛtavān) - he made, he caused, he did
- वेदना-आतुरः (vedanā-āturaḥ) - distressed by pain, afflicted by suffering
Words meanings and morphology
गदया (gadayā) - by the mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
अभिहतः (abhihataḥ) - struck, smitten
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, destroyed
past passive participle
from root √han with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
तेन (tena) - by him (Mālin) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun
मालिना (mālinā) - by Mālin
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Mālin
Mālin - Mālin (name of a rākṣasa)
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (mythical bird, vehicle of Viṣṇu)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, severely, excessively
(indeclinable)
Note: adverbial use of neuter accusative singular of 'bhṛśa' (much, strong)
रणात् (raṇāt) - from battle
(noun)
Ablative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
पराङ्मुखम् (parāṅmukham) - turned away, facing away, averted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parāṅmukha
parāṅmukha - facing away, having the face averted, turned back
from 'parāñc' (turned away) + 'mukha' (face)
Compound type : bahuvrīhi (parāñc+mukha)
- parāñc – turned away, backward, averted
adjective (masculine)
Prefix: parā
Root: añc - mukha – face, mouth
noun (neuter)
Note: Accusative singular, modifying 'devam' (Garuḍa).
देवम् (devam) - the god (Garuḍa) (the god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Refers to Garuḍa.
कृतवान् (kṛtavān) - he made, he caused, he did
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
perfect active participle
suffix -tavat, masculine nominative singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Participial form acting as a main verb.
वेदना-आतुरः (vedanā-āturaḥ) - distressed by pain, afflicted by suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedanā-ātura
vedanā-ātura - suffering from pain, distressed by sensation
Compound type : tatpuruṣa (vedanā+ātura)
- vedanā – pain, sensation, feeling
noun (feminine)
from root √vid (to know, to feel)
Root: vid (class 6) - ātura – distressed, afflicted, sick
adjective (masculine)
Root: āt (class 1)
Note: Describes Garuḍa.