Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-7, verse-8

शरैः पूर्णायतोत्सृष्टैर्वज्रवक्त्रैर्मनोजवैः ।
चिच्छेद तिलशो विष्णुः शतशो ऽथ सहस्रशः ॥८॥
8. śaraiḥ pūrṇāyatotsṛṣṭairvajravaktrairmanojavaiḥ ,
ciccheda tilaśo viṣṇuḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
8. śaraiḥ pūrṇa-āyata-utsṛṣṭaiḥ vajra-vaktrāiḥ manojavaiḥ
ciccheda tilaśaḥ viṣṇuḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
8. viṣṇuḥ pūrṇa-āyata-utsṛṣṭaiḥ vajra-vaktrāiḥ manojavaiḥ
śaraiḥ tilaśaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ ciccheda
8. With arrows released after a full draw of his bow, whose tips were like thunderbolts and which flew with the speed of thought, (Lord) Viṣṇu cut (the rākṣasa bodies) into hundreds, then thousands, of sesame-seed-sized pieces.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • पूर्ण-आयत-उत्सृष्टैः (pūrṇa-āyata-utsṛṣṭaiḥ) - by arrows released after a full draw (of the bow) (by those (arrows) released after being fully drawn)
  • वज्र-वक्त्राइः (vajra-vaktrāiḥ) - whose tips were like thunderbolts (with thunderbolt-like mouths/points)
  • मनोजवैः (manojavaiḥ) - which flew with the speed of thought (with the speed of thought, swift as thought)
  • चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he tore
  • तिलशः (tilaśaḥ) - into sesame-seed-sized pieces (into pieces like sesame seeds, into tiny pieces)
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - Lord Viṣṇu (Viṣṇu)
  • शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
  • अथ (atha) - then (then, and, moreover)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands

Words meanings and morphology

शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṝ (class 9)
Note: Instruments of the cutting action.
पूर्ण-आयत-उत्सृष्टैः (pūrṇa-āyata-utsṛṣṭaiḥ) - by arrows released after a full draw (of the bow) (by those (arrows) released after being fully drawn)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrṇāyatotsṛṣṭa
pūrṇāyatotsṛṣṭa - fully drawn and released
compound of pūrṇa (full), āyata (drawn), and utsṛṣṭa (released)
Compound type : karmadharaya (pūrṇa+āyata+utsṛṣṭa)
  • pūrṇa – full, complete
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 9)
  • āyata – drawn, stretched, extended
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root yam (to restrain, stretch) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: yam (class 1)
  • utsṛṣṭa – released, discharged, thrown
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root sṛj (to release, create) with prefix ut
    Prefix: ut
    Root: sṛj (class 6)
Note: Describes the arrows.
वज्र-वक्त्राइः (vajra-vaktrāiḥ) - whose tips were like thunderbolts (with thunderbolt-like mouths/points)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajravaktra
vajravaktra - having a mouth/point like a thunderbolt
bahuvrihi compound, vajra (thunderbolt) + vaktra (mouth/point)
Compound type : bahuvrihi (vajra+vaktra)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (masculine)
    Root: vaj (class 1)
  • vaktra – mouth, face, tip, point
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
Note: Describes the arrows.
मनोजवैः (manojavaiḥ) - which flew with the speed of thought (with the speed of thought, swift as thought)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of manojava
manojava - swift as thought, having the speed of mind
compound of manas (mind) and java (speed)
Compound type : tatpurusha (manas+java)
  • manas – mind, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • java – speed, swiftness
    noun (masculine)
    derived from root jū (to hasten)
    Root: jū (class 1)
Note: Describes the arrows.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he tore
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
perfect
3rd person singular perfect active, reduplicated form
Root: chid (class 7)
Note: Main verb of the sentence.
तिलशः (tilaśaḥ) - into sesame-seed-sized pieces (into pieces like sesame seeds, into tiny pieces)
(indeclinable)
derived from tila (sesame seed) with the suffix -śaḥ (denoting division/manner)
Note: Adverbial.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Lord Viṣṇu (Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
Root: viṣ (class 3)
Note: The agent of the action.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
derived from śata (hundred) with the suffix -śaḥ
Note: Adverbial.
अथ (atha) - then (then, and, moreover)
(indeclinable)
particle indicating sequence or commencement
Note: Connects the numbers.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
derived from sahasra (thousand) with the suffix -śaḥ
Note: Adverbial.