Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-7, verse-11

शङ्खराजरवः सो ऽथ त्रासयामास राक्षसान् ।
मृगराज इवारण्ये समदानिव कुञ्जरान् ॥११॥
11. śaṅkharājaravaḥ so'tha trāsayāmāsa rākṣasān ,
mṛgarāja ivāraṇye samadāniva kuñjarān.
11. śaṅkharājaravaḥ saḥ atha trāsayāmāsa rākṣasān
mṛgarājaḥ iva araṇye samadān iva kuñjarān
11. Then that sound of the king of conches terrified the Rākṣasas, just as a lion in the forest frightens mighty elephants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शङ्खराजरवः (śaṅkharājaravaḥ) - sound of the king of conches
  • सः (saḥ) - that (sound) (that, he)
  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • त्रासयामास (trāsayāmāsa) - caused to fear, terrified, frightened
  • राक्षसान् (rākṣasān) - the Rākṣasas (demonic beings) (Rākṣasas, demons)
  • मृगराजः (mṛgarājaḥ) - a lion (king of animals, lion)
  • इव (iva) - like (like, as)
  • अरण्ये (araṇye) - in the forest, in the wilderness
  • समदान् (samadān) - mighty (elephants) (maddened, intoxicated, mighty)
  • इव (iva) - like (like, as)
  • कुञ्जरान् (kuñjarān) - elephants

Words meanings and morphology

शङ्खराजरवः (śaṅkharājaravaḥ) - sound of the king of conches
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkharājarava
śaṅkharājarava - sound of the king of conches
Compound of 'śaṅkharāj' (king of conches) and 'rava' (sound).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (śaṅkharāj+rava)
  • śaṅkharāj – king of conches
    noun (masculine)
    Compound of 'śaṅkha' (conch) and 'rājan' (king).
  • rava – sound, roar, cry
    noun (masculine)
    From root √ru (to cry, roar).
    Root: √ru (class 2)
Note: Subject of 'trāsayāmāsa'.
सः (saḥ) - that (sound) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'śaṅkharājaravaḥ'.
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
त्रासयामास (trāsayāmāsa) - caused to fear, terrified, frightened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of trāsaya
Perfect active, causal stem
From the causal stem of root √tras (to tremble, fear). Perfect formation.
Root: √tras (class 4)
राक्षसान् (rākṣasān) - the Rākṣasas (demonic beings) (Rākṣasas, demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa (a class of mythological beings, often demonic), demon
From 'rakṣas' (harm, injury, evil spirit).
Note: Object of 'trāsayāmāsa'.
मृगराजः (mṛgarājaḥ) - a lion (king of animals, lion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛgarāja
mṛgarāja - king of animals, lion
Compound of 'mṛga' (animal) and 'rājan' (king).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (mṛga+rājan)
  • mṛga – animal, beast, deer
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: √rāj (class 1)
Note: Subject of comparison.
इव (iva) - like (like, as)
(indeclinable)
अरण्ये (araṇye) - in the forest, in the wilderness
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
Note: Adverbial usage indicating location.
समदान् (samadān) - mighty (elephants) (maddened, intoxicated, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samada
samada - maddened, intoxicated (with rut), arrogant, mighty
Compound of 'sa' (with) and 'mada' (intoxication, rut).
Compound type : bahuvrīhi (sa+mada)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix meaning 'with' or 'together'.
  • mada – intoxication, rut, arrogance, passion
    noun (masculine)
    From root √mad (to rejoice, be intoxicated).
    Root: √mad (class 4)
Note: Modifies 'kuñjarān'.
इव (iva) - like (like, as)
(indeclinable)
Note: Qualifies 'samadān', meaning 'as if maddened'.
कुञ्जरान् (kuñjarān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of kuñjara
kuñjara - elephant
'roaming in caves/forests'.
Note: Object of implied verb 'frightens'.