वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-7, verse-48
चक्रकृत्तास्यकमला गदासंचूर्णितोरसः ।
लाङ्गलग्लपितग्रीवा मुसलैर्भिन्नमस्तकाः ॥४८॥
लाङ्गलग्लपितग्रीवा मुसलैर्भिन्नमस्तकाः ॥४८॥
48. cakrakṛttāsyakamalā gadāsaṃcūrṇitorasaḥ ,
lāṅgalaglapitagrīvā musalairbhinnamastakāḥ.
lāṅgalaglapitagrīvā musalairbhinnamastakāḥ.
48.
cakrakṛttāsyakamalāḥ gadāsaṃcūrṇitorasaḥ
lāṅgalaglapitagrīvāḥ musalaiḥ bhinnamastakāḥ
lāṅgalaglapitagrīvāḥ musalaiḥ bhinnamastakāḥ
48.
cakrakṛttāsyakamalāḥ,
gadāsaṃcūrṇitorasaḥ,
lāṅgalaglapitagrīvāḥ,
musalaiḥ bhinnamastakāḥ
gadāsaṃcūrṇitorasaḥ,
lāṅgalaglapitagrīvāḥ,
musalaiḥ bhinnamastakāḥ
48.
With their lotus-like faces severed by discs, their chests utterly crushed by maces, their necks wasted by ploughshares, and their heads split by pestles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चक्रकृत्तास्यकमलाः (cakrakṛttāsyakamalāḥ) - whose lotus-like faces are cut by discs
- गदासंचूर्णितोरसः (gadāsaṁcūrṇitorasaḥ) - whose chests are utterly crushed by maces
- लाङ्गलग्लपितग्रीवाः (lāṅgalaglapitagrīvāḥ) - whose necks are wasted/destroyed by ploughshares
- मुसलैः (musalaiḥ) - by pestles
- भिन्नमस्तकाः (bhinnamastakāḥ) - whose heads are split
Words meanings and morphology
चक्रकृत्तास्यकमलाः (cakrakṛttāsyakamalāḥ) - whose lotus-like faces are cut by discs
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cakrakṛttāsyakamala
cakrakṛttāsyakamala - whose lotus-like faces are cut by discs
Bahuvrihi compound: `cakrakṛtta` (cut by disc) + `āsyakamala` (lotus-face). `āsyakamala` is also a tatpuruṣa or karmadhāraya (`āsyam iva kamalam`).
Compound type : bahuvrīhi (cakrakṛtta+āsyakamala)
- cakrakṛtta – cut by disc
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Compound of `cakra` (disc) and `kṛtta` (cut). `kṛtta` from root `kṛt` (to cut).
Root: kṛt (class 6) - āsyakamala – lotus-face
noun (neuter)
Compound of `āsya` (face) and `kamala` (lotus). `āsyam iva kamalam` (face like a lotus)
Note: Describes the demons.
गदासंचूर्णितोरसः (gadāsaṁcūrṇitorasaḥ) - whose chests are utterly crushed by maces
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gadāsaṃcūrṇitoras
gadāsaṁcūrṇitoras - whose chests are completely crushed by maces
Bahuvrihi compound: `gadāsaṃcūrṇita` (crushed by maces) + `uras` (chest). `gadāsaṃcūrṇita` is also a tatpuruṣa.
Compound type : bahuvrīhi (gadāsaṃcūrṇita+uras)
- gadāsaṃcūrṇita – crushed by maces
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Compound of `gadā` (mace) and `saṃcūrṇita` (crushed). `saṃcūrṇita` from root `cūrṇ` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: cūrṇ (class 10) - uras – chest, breast
noun (neuter)
Note: Describes the demons.
लाङ्गलग्लपितग्रीवाः (lāṅgalaglapitagrīvāḥ) - whose necks are wasted/destroyed by ploughshares
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lāṅgalaglapitagrīva
lāṅgalaglapitagrīva - whose necks are wasted by ploughshares
Bahuvrihi compound: `lāṅgalaglapita` (wasted by ploughshares) + `grīvā` (neck). `lāṅgalaglapita` is a tatpuruṣa.
Compound type : bahuvrīhi (lāṅgalaglapita+grīvā)
- lāṅgalaglapita – wasted by ploughshares
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Compound of `lāṅgala` (ploughshare) and `glapita` (wasted, destroyed). `glapita` from causal of root `glai` (to wither).
Root: glai (class 1) - grīvā – neck
noun (feminine)
Note: Describes the demons.
मुसलैः (musalaiḥ) - by pestles
(noun)
Instrumental, masculine, plural of musala
musala - pestle, club
भिन्नमस्तकाः (bhinnamastakāḥ) - whose heads are split
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinnamastaka
bhinnamastaka - whose heads are split, split-headed
Bahuvrihi compound: `bhinna` (split) + `mastaka` (head).
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+mastaka)
- bhinna – split, broken, divided
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `bhid` (to split, break)
Root: bhid (class 7) - mastaka – head, skull
noun (neuter)
Note: Describes the demons.