Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-13, verse-32

तदधर्मिष्ठसंयोगान्निवर्त कुलदूषण ।
चिन्त्यते हि वधोपायः सर्षिसंघैः सुरैस्तव ॥३२॥
32. tadadharmiṣṭhasaṃyogānnivarta kuladūṣaṇa ,
cintyate hi vadhopāyaḥ sarṣisaṃghaiḥ suraistava.
32. tat adharmiṣṭhasaṃyogāt nivarta kuladūṣaṇa |
cintyate hi vadhopāyaḥ saṛṣisaṃghaiḥ suraiḥ tava
32. kuladūṣaṇa tat adharmiṣṭhasaṃyogāt nivarta hi
tava vadhopāyaḥ saṛṣisaṃghaiḥ suraiḥ cintyate
32. Therefore, turn away from association with the most unrighteous, O disgrace to your lineage. Indeed, a means of your destruction is being pondered by the gods who are accompanied by the assemblies of sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, that
  • अधर्मिष्ठसंयोगात् (adharmiṣṭhasaṁyogāt) - from association with the most unrighteous, from connection with the extremely unrighteous
  • निवर्त (nivarta) - turn back, desist, refrain
  • कुलदूषण (kuladūṣaṇa) - O disgracer of the family, O defiler of the lineage
  • चिन्त्यते (cintyate) - is being pondered, is being thought about
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • वधोपायः (vadhopāyaḥ) - means of slaying, method of killing, way to destruction
  • सऋषिसंघैः (saṛṣisaṁghaiḥ) - by the gods (who are) accompanied by the assemblies of sages (by those accompanied by assemblies of sages)
  • सुरैः (suraiḥ) - by the gods
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, that
(indeclinable)
अधर्मिष्ठसंयोगात् (adharmiṣṭhasaṁyogāt) - from association with the most unrighteous, from connection with the extremely unrighteous
(noun)
Ablative, masculine, singular of adharmiṣṭhasaṃyoga
adharmiṣṭhasaṁyoga - association with the most unrighteous, connection with the extremely unrighteous
Compound of 'adharmiṣṭha' (most unrighteous) and 'saṃyoga' (union, connection, association).
Compound type : tatpuruṣa (adharmiṣṭha+saṃyoga)
  • adharmiṣṭha – most unrighteous, extremely unrighteous
    adjective (masculine)
    superlative
    Superlative form of 'adharmika' (unrighteous), which is derived from 'a' (negation) + 'dharma' (righteousness).
  • saṃyoga – union, connection, association
    noun (masculine)
    Derived from root 'yuj' (to join) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Indicates separation from this association.
निवर्त (nivarta) - turn back, desist, refrain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vṛt
imperative, active voice
Imperative, 2nd person singular, active voice of root 'vṛt' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
कुलदूषण (kuladūṣaṇa) - O disgracer of the family, O defiler of the lineage
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuladūṣaṇa
kuladūṣaṇa - disgracer of the family, defiler of the lineage
Compound of 'kula' (family, lineage) and 'dūṣaṇa' (polluting, defiling, disgracing agent).
Compound type : tatpuruṣa (kula+dūṣaṇa)
  • kula – family, lineage, race
    noun (neuter)
  • dūṣaṇa – polluting, corrupting, defiling (agent or act)
    noun (neuter)
    Derived from root 'dūṣ' (to spoil, corrupt).
    Root: dūṣ (class 4)
Note: Epithet for the person being addressed (Kubera).
चिन्त्यते (cintyate) - is being pondered, is being thought about
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of cint
present tense, passive voice
Present tense, 3rd person singular, passive voice of root 'cint' (causative of 'cit').
Root: cit (class 10)
Note: Passive construction with 'vadhopāyaḥ' as subject.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
वधोपायः (vadhopāyaḥ) - means of slaying, method of killing, way to destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadhopāya
vadhopāya - means of slaying, method of killing, way to destruction
Compound of 'vadha' (slaying, killing) and 'upāya' (means, method).
Compound type : tatpuruṣa (vadha+upāya)
  • vadha – slaying, killing, destruction
    noun (masculine)
    Derived from root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
  • upāya – means, method, stratagem
    noun (masculine)
    Derived from root 'i' (to go) with prefix 'upa'.
    Prefix: upa
    Root: i (class 2)
Note: Subject of 'cintyate'.
सऋषिसंघैः (saṛṣisaṁghaiḥ) - by the gods (who are) accompanied by the assemblies of sages (by those accompanied by assemblies of sages)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṛṣisaṃgha
saṛṣisaṁgha - accompanied by assemblies of sages, together with groups of sages
Bahuvrīhi compound, 'sa' (meaning 'with' or 'accompanied by') prefixed to 'ṛṣisaṃgha' (assembly of sages).
Compound type : bahuvrīhi (sa+ṛṣisaṃgha)
  • sa – with, accompanied by, having
    indeclinable
    Prefix indicating accompaniment.
  • ṛṣisaṃgha – assembly of sages, group of seers
    noun (masculine)
    Tatpuruṣa compound of 'ṛṣi' (sage) and 'saṃgha' (group).
Note: Refers to the 'suraiḥ' (gods).
सुरैः (suraiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Agent in the passive construction.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Possessive for 'vadhopāyaḥ'.