Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-13, verse-28

तृतीयः पुरुषो नास्ति यश्चरेद्व्रतमीदृशम् ।
व्रतं सुदुश्चरं ह्येतन्मयैवोत्पादितं पुरा ॥२८॥
28. tṛtīyaḥ puruṣo nāsti yaścaredvratamīdṛśam ,
vrataṃ suduścaraṃ hyetanmayaivotpāditaṃ purā.
28. tṛtīyaḥ puruṣaḥ na asti yaḥ caret vratam īdṛśam
vratam sudurcaram hi etat mayā eva utpāditam purā
28. yaḥ īdṛśam vratam caret,
tṛtīyaḥ puruṣaḥ na asti.
hi etat vratam sudurcaram.
purā mayā eva utpāditam.
28. There is no third person (puruṣa) who could perform such a vow. Indeed, this vow is extremely difficult to observe; it was created by me alone in ancient times.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तृतीयः (tṛtīyaḥ) - third
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - person (puruṣa) (person, man, human being, cosmic person (puruṣa))
  • (na) - not (not, no)
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • यः (yaḥ) - who, whoever (who, which, that)
  • चरेत् (caret) - could perform, should perform (should perform, may perform, should observe)
  • व्रतम् (vratam) - (such a) vow (vow, observance)
  • ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
  • व्रतम् (vratam) - this vow (vow, observance)
  • सुदुर्चरम् (sudurcaram) - extremely difficult to observe (very difficult to perform/observe)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • एतत् (etat) - this (vow) (this, that)
  • मया (mayā) - by me (the speaker, Maheśvara) (by me)
  • एव (eva) - alone, indeed (only, just, indeed, even)
  • उत्पादितम् (utpāditam) - created, originated (created, produced, generated, caused)
  • पुरा (purā) - in ancient times, formerly (formerly, anciently, previously, in the past)

Words meanings and morphology

तृतीयः (tṛtīyaḥ) - third
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
From tri (three) + tīya suffix
Note: Qualifies puruṣaḥ
पुरुषः (puruṣaḥ) - person (puruṣa) (person, man, human being, cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Being, the cosmic person (puruṣa)
Root: pṛṣ
Note: Subject of nāsti
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
Present 3rd person singular active of root √as
Root: as (class 2)
यः (yaḥ) - who, whoever (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Nominative singular masculine of yad
Note: Subject of caret
चरेत् (caret) - could perform, should perform (should perform, may perform, should observe)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of car
Optative mood
Optative 3rd person singular active of root √car
Root: car (class 1)
व्रतम् (vratam) - (such a) vow (vow, observance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred duty
Root: vṛ
Note: Direct object of caret
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
From idam + dṛś (like, resembling)
Note: Qualifies vratam
व्रतम् (vratam) - this vow (vow, observance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred duty
Root: vṛ
Note: Subject of implicit verb 'is' and utpāditam
सुदुर्चरम् (sudurcaram) - extremely difficult to observe (very difficult to perform/observe)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudurcara
sudurcara - very difficult to perform/observe, very hard to traverse
Compound of su (very) + durcara (difficult to perform)
Compound type : avyayībhāva (su+durcara)
  • su – good, well, very (intensifier)
    indeclinable
  • durcara – difficult to perform/observe
    adjective (neuter)
    Compound of dur (badly, difficult) and cara (moving, practicing)
    Prefix: dur
    Root: car (class 1)
Note: Predicate adjective for vratam
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Emphatic or causal particle
एतत् (etat) - this (vow) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun, referring to what is near or present)
Nominative singular neuter of etad
Note: Agrees with vratam
मया (mayā) - by me (the speaker, Maheśvara) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
Instrumental singular of asmad
Note: Agent in passive construction
एव (eva) - alone, indeed (only, just, indeed, even)
(indeclinable)
Emphatic particle
उत्पादितम् (utpāditam) - created, originated (created, produced, generated, caused)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utpādita
utpādita - produced, generated, created, caused
Past Passive Participle (Causative)
From causal of √pad (to go, move) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Predicate adjective for vratam
पुरा (purā) - in ancient times, formerly (formerly, anciently, previously, in the past)
(indeclinable)
Adverb of time