Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-13, verse-15

स दृष्ट्वा तत्र राजानं दीप्यमानं स्वतेजसा ।
जयेन चाभिसंपूज्य तूष्णीमासीन्मुहूर्तकम् ॥१५॥
15. sa dṛṣṭvā tatra rājānaṃ dīpyamānaṃ svatejasā ,
jayena cābhisaṃpūjya tūṣṇīmāsīnmuhūrtakam.
15. sa dṛṣṭvā tatra rājānam dīpyamānam svatejasā
jayena ca abhisaṃpūjya tūṣṇīm āsīt muhūrtakam
15. sa tatra svatejasā dīpyamānam rājānam dṛṣṭvā
jayena ca abhisaṃpūjya muhūrtakam tūṣṇīm āsīt
15. Having seen the king there, blazing with his own splendor, he greeted him with a salutation of victory and then remained silent for a moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • राजानम् (rājānam) - Ravana, the king (the king)
  • दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining, blazing
  • स्वतेजसा (svatejasā) - with his own splendor/might
  • जयेन (jayena) - with a salutation of victory (by victory, with a victory salutation)
  • (ca) - and
  • अभिसंपूज्य (abhisaṁpūjya) - having greeted properly, having honored greatly
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
  • आसीत् (āsīt) - he was, he remained
  • मुहूर्तकम् (muhūrtakam) - for a moment, for a short while

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanuman.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - Ravana, the king (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining, blazing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, illustrious
Present Middle Participle
From the root 'dīp' (to shine).
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with rājānam.
स्वतेजसा (svatejasā) - with his own splendor/might
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svatejas
svatejas - one's own splendor, personal might
Compound type : tatpuruṣa (sva+tejas)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • tejas – splendor, brilliance, might, energy
    noun (neuter)
जयेन (jayena) - with a salutation of victory (by victory, with a victory salutation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Root: ji (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
अभिसंपूज्य (abhisaṁpūjya) - having greeted properly, having honored greatly
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive (gerund) form of 'pūj' with prefixes 'abhi' and 'sam'.
Prefixes: abhi+sam
Root: pūj (class 10)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - he was, he remained
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, 3rd person singular.
Root: as (class 2)
मुहूर्तकम् (muhūrtakam) - for a moment, for a short while
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrtaka
muhūrtaka - a short time, a moment, an instant
Note: Used adverbially to indicate duration.