Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-13, verse-31

एवं तेन सखित्वं च प्राप्यानुज्ञां च शंकरात् ।
आगम्य च श्रुतो ऽयं मे तव पापविनिश्चयः ॥३१॥
31. evaṃ tena sakhitvaṃ ca prāpyānujñāṃ ca śaṃkarāt ,
āgamya ca śruto'yaṃ me tava pāpaviniścayaḥ.
31. evam tena sakhitvam ca prāpya anujñām ca śaṅkarāt
| āgamya ca śrutaḥ ayam me tava pāpavinicayaḥ
31. evam tena sakhitvam ca śaṅkarāt anujñām ca prāpya
ca āgamya tava ayam pāpavinicayaḥ me śrutaḥ
31. Thus, after I obtained both friendship with him and permission from Śaṅkara, and having returned, this definitive decision regarding your sin has been heard by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, so, in this way
  • तेन (tena) - with him (Kubera) (by him, by that (person))
  • सखित्वम् (sakhitvam) - friendship, companionship
  • (ca) - and, also
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
  • अनुज्ञाम् (anujñām) - permission, assent
  • (ca) - and, also
  • शङ्करात् (śaṅkarāt) - from Śaṅkara, from Shiva
  • आगम्य (āgamya) - having come, having returned
  • (ca) - and, also
  • श्रुतः (śrutaḥ) - heard, listened
  • अयम् (ayam) - this
  • मे (me) - by me, to me, my
  • तव (tava) - your, of you
  • पापविनिचयः (pāpavinicayaḥ) - decision regarding sin, determination of sin, definitive pronouncement of sin

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Connects to the previous context.
तेन (tena) - with him (Kubera) (by him, by that (person))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Refers to Kubera, indicating 'with him' in the context of friendship.
सखित्वम् (sakhitvam) - friendship, companionship
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhitva
sakhitva - friendship, companionship
Derived from 'sakhi' (friend) with the suffix '-tva' forming a neuter abstract noun.
Note: Object of 'prāpya'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'sakhitvam' and 'anujñām'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable participle)
Note: Modifies the implied subject (the speaker).
अनुज्ञाम् (anujñām) - permission, assent
(noun)
Accusative, feminine, singular of anujñā
anujñā - permission, assent, command
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'prāpya'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
शङ्करात् (śaṅkarāt) - from Śaṅkara, from Shiva
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Shiva, causing prosperity, benefactor
Note: Source of permission.
आगम्य (āgamya) - having come, having returned
(indeclinable participle)
Note: Modifies the implied subject (the speaker).
(ca) - and, also
(indeclinable)
श्रुतः (śrutaḥ) - heard, listened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened, known (by tradition)
Past Passive Participle
Derived from root 'śru' (to hear) with past passive participle suffix '-ta'.
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'pāpavinicayaḥ'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'pāpavinicayaḥ'.
मे (me) - by me, to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here, 'by me' as the agent in a passive construction ('śrutaḥ').
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Possessive for 'pāpavinicayaḥ'.
पापविनिचयः (pāpavinicayaḥ) - decision regarding sin, determination of sin, definitive pronouncement of sin
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpavinicaya
pāpavinicaya - definitive decision regarding sin, determination of sin, firm resolution concerning evil
Compound of 'pāpa' (sin, evil) and 'vinicaya' (investigation, decision, certainty).
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+vinicaya)
  • pāpa – sin, evil, bad
    noun (neuter)
  • vinicaya – decision, certainty, investigation, firm resolution
    noun (masculine)
    Derived from 'ni' + 'ci' with prefix 'vi'.
    Prefixes: vi+ni
    Root: ci (class 5)