वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-82, verse-3
निहतानि शरैस्तीक्ष्णैस्तप्तकाञ्चनभूषणैः ।
रावणेन प्रयुक्तानि रामेणाक्लिष्टकर्मणा ॥३॥
रावणेन प्रयुक्तानि रामेणाक्लिष्टकर्मणा ॥३॥
3. nihatāni śaraistīkṣṇaistaptakāñcanabhūṣaṇaiḥ ,
rāvaṇena prayuktāni rāmeṇākliṣṭakarmaṇā.
rāvaṇena prayuktāni rāmeṇākliṣṭakarmaṇā.
3.
nihatāni śaraiḥ tīkṣṇaiḥ taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ
rāvaṇena prayuktāni rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
rāvaṇena prayuktāni rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
3.
rāvaṇena prayuktāni akliṣṭakarmaṇā rāmeṇa
tīkṣṇaiḥ taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ śaraiḥ nihatāni
tīkṣṇaiḥ taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ śaraiḥ nihatāni
3.
(These), which had been dispatched by Ravana, were destroyed by Rama, whose actions are effortless, with sharp arrows adorned with pure gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहतानि (nihatāni) - (these armies and demons) were destroyed (killed, destroyed)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (arrows) (by sharp ones, keen)
- तप्तकाञ्चनभूषणैः (taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ) - by (arrows) adorned with refined gold (by those adorned with refined gold)
- रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
- प्रयुक्तानि (prayuktāni) - (armies and demons) dispatched (by Ravana) (dispatched, employed, sent forth)
- रामेण (rāmeṇa) - by Rama
- अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by Rama, whose actions are effortless (by one of effortless deeds, by one whose actions are unwearied/unhindered)
Words meanings and morphology
निहतानि (nihatāni) - (these armies and demons) were destroyed (killed, destroyed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of nihata
nihata - killed, destroyed, struck down
Past Passive Participle
From root han (to strike/kill) with prefix ni + kta
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart
From root śṛ (to crush, break) + a
Root: śṛ (class 9)
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp (arrows) (by sharp ones, keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce
From root tij (to sharpen) + sna
Root: tij (class 6)
तप्तकाञ्चनभूषणैः (taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ) - by (arrows) adorned with refined gold (by those adorned with refined gold)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of taptakāñcanabhūṣaṇa
taptakāñcanabhūṣaṇa - adorned with molten/refined gold
Bahuvrihi compound: 'whose adornment is molten gold'
Compound type : bahuvrihi (tapta+kāñcana+bhūṣaṇa)
- tapta – heated, molten, refined
adjective
Past Passive Participle
From root tap (to heat, burn) + kta
Root: tap (class 1) - kāñcana – gold, golden, made of gold
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
noun (neuter)
From root bhūṣ (to adorn) + lyuṭ
Root: bhūṣ (class 10)
रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name)
Derived from root ru (to roar)
Root: ru (class 2)
प्रयुक्तानि (prayuktāni) - (armies and demons) dispatched (by Ravana) (dispatched, employed, sent forth)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prayukta
prayukta - dispatched, employed, sent forth, joined
Past Passive Participle
From root yuj (to join/employ) with prefix pra + kta
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); charming, pleasing
Root: ram (class 1)
अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - by Rama, whose actions are effortless (by one of effortless deeds, by one whose actions are unwearied/unhindered)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose deeds are unwearied/unhindered/effortless
Bahuvrihi compound: 'one whose actions (karman) are not (a) wearied (kliṣṭa)'
Compound type : bahuvrihi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix - kliṣṭa – troubled, afflicted, wearied
adjective
Past Passive Participle
From root kliś (to suffer/trouble) + kta
Root: kliś (class 4) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
From root kṛ (to do) + manin
Root: kṛ (class 8)