वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-82, verse-6
कथं शूर्पणखा वृद्धा कराला निर्णतोदरी ।
आससाद वने रामं कन्दर्पमिव रूपिणम् ॥६॥
आससाद वने रामं कन्दर्पमिव रूपिणम् ॥६॥
6. kathaṃ śūrpaṇakhā vṛddhā karālā nirṇatodarī ,
āsasāda vane rāmaṃ kandarpamiva rūpiṇam.
āsasāda vane rāmaṃ kandarpamiva rūpiṇam.
6.
katham śūrpaṇakhā vṛddhā karālā nirṇatodarī
| āsasāda vane rāmam kandarpam iva rūpiṇam
| āsasāda vane rāmam kandarpam iva rūpiṇam
6.
katham śūrpaṇakhā vṛddhā karālā nirṇatodarī
vane rāmam kandarpam rūpiṇam iva āsasāda
vane rāmam kandarpam rūpiṇam iva āsasāda
6.
How did Śūrpaṇakhā, old, hideous, and with a sunken belly, approach Rāma in the forest, who was like the embodied god of love (Kandarpa)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- शूर्पणखा (śūrpaṇakhā) - Śūrpaṇakhā (name of a female Rākṣasa)
- वृद्धा (vṛddhā) - old, aged
- कराला (karālā) - hideous, terrifying, dreadful
- निर्णतोदरी (nirṇatodarī) - with a sunken belly, having a hollow stomach
- आससाद (āsasāda) - she approached, she reached, she attained
- वने (vane) - in the forest, in the wood
- रामम् (rāmam) - Rāma (name of the prince of Ayodhya)
- कन्दर्पम् (kandarpam) - Kandarpa (god of love)
- इव (iva) - like, as, as if
- रूपिणम् (rūpiṇam) - embodied, having form, handsome
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
शूर्पणखा (śūrpaṇakhā) - Śūrpaṇakhā (name of a female Rākṣasa)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śūrpaṇakhā
śūrpaṇakhā - Śūrpaṇakhā, the sister of Rāvaṇa (literally 'having nails like winnowing baskets')
Compound type : bahuvrīhi (śūrpa+nakha)
- śūrpa – winnowing basket
noun (neuter) - nakha – nail, claw
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
वृद्धा (vṛddhā) - old, aged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from the root √vṛdh (to grow, to increase).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'śūrpaṇakhā'.
कराला (karālā) - hideous, terrifying, dreadful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karāla
karāla - wide-mouthed, formidable, terrifying, hideous, dreadful
Note: Agrees with 'śūrpaṇakhā'.
निर्णतोदरी (nirṇatodarī) - with a sunken belly, having a hollow stomach
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirṇatodarī
nirṇatodarī - having a sunken or hollow belly
Compound type : bahuvrīhi (nirṇata+udarī)
- nirṇata – bent down, depressed, sunken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √nam (to bend) with the prefix nir-.
Prefix: nir
Root: nam (class 1) - udarī – belly, stomach (feminine form)
noun (feminine)
Feminine of 'udara'.
Note: Agrees with 'śūrpaṇakhā'.
आससाद (āsasāda) - she approached, she reached, she attained
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ā-√sad
Perfect
3rd person singular perfect active of the root √sad (to sit, to settle) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Main verb of the first sentence.
वने (vane) - in the forest, in the wood
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Locative case indicates location.
रामम् (rāmam) - Rāma (name of the prince of Ayodhya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (an incarnation of Viṣṇu, son of Daśaratha), pleasing, charming
Note: Object of the verb 'āsasāda'.
कन्दर्पम् (kandarpam) - Kandarpa (god of love)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kandarpa
kandarpa - Kandarpa (the god of love, similar to Kāmadeva), lust, desire
Note: Compared to Rāma.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
रूपिणम् (rūpiṇam) - embodied, having form, handsome
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rūpin
rūpin - having form, embodied, handsome, beautiful
Derived from 'rūpa' (form, beauty) with the suffix -in.
Note: Agrees with 'kandarpam'.