वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-82, verse-36
एषा देवैः प्रयुक्ता तु क्षुद् यथा दानवान्पुरा ।
भक्षयिष्यति नः सीता राक्षसघ्नी सरावणान् ॥३६॥
भक्षयिष्यति नः सीता राक्षसघ्नी सरावणान् ॥३६॥
36. eṣā devaiḥ prayuktā tu kṣud yathā dānavānpurā ,
bhakṣayiṣyati naḥ sītā rākṣasaghnī sarāvaṇān.
bhakṣayiṣyati naḥ sītā rākṣasaghnī sarāvaṇān.
36.
eṣā devaiḥ prayuktā tu kṣut yathā dānavān purā
bhakṣayiṣyati naḥ sītā rākṣasaghnī sarāvaṇān
bhakṣayiṣyati naḥ sītā rākṣasaghnī sarāvaṇān
36.
sītā rākṣasaghnī eṣā naḥ sarāvaṇān bhakṣayiṣyati
yathā devaiḥ prayuktā kṣut purā dānavān
yathā devaiḥ prayuktā kṣut purā dānavān
36.
This Sita, the slayer of demons (rākṣasas), will devour us along with Rāvaṇa, just as hunger, sent forth by the gods, formerly consumed the demons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- प्रयुक्ता (prayuktā) - sent forth, employed
- तु (tu) - indeed, but, however
- क्षुत् (kṣut) - hunger
- यथा (yathā) - just as, as
- दानवान् (dānavān) - demons, descendants of Danu
- पुरा (purā) - formerly, in the past
- भक्षयिष्यति (bhakṣayiṣyati) - will devour, will eat
- नः (naḥ) - us
- सीता (sītā) - Sita
- राक्षसघ्नी (rākṣasaghnī) - slayer of rākṣasas
- सरावणान् (sarāvaṇān) - along with Ravana, with Ravana
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
प्रयुक्ता (prayuktā) - sent forth, employed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prayukta
prayukta - applied, employed, sent forth, hurled
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, connect, employ) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
क्षुत् (kṣut) - hunger
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣudh
kṣudh - hunger, appetite
Note: Derived from the root kṣudh (to be hungry).
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
दानवान् (dānavān) - demons, descendants of Danu
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānava
dānava - a demon, a descendant of Danu
पुरा (purā) - formerly, in the past
(indeclinable)
भक्षयिष्यति (bhakṣayiṣyati) - will devour, will eat
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣ
Future Tense
Future 3rd person singular, causative form of root bhakṣ
Root: bhakṣ (class 10)
नः (naḥ) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Also can be genitive or dative. Here it's accusative.
सीता (sītā) - Sita
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama), furrow, line
राक्षसघ्नी (rākṣasaghnī) - slayer of rākṣasas
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rākṣasaghnī
rākṣasaghnī - slayer of rākṣasas, she who kills demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+ghnī)
- rākṣasa – demon, pertaining to rākṣasas
noun (masculine) - ghnī – female slayer, killer (feminine form of ghna)
noun (feminine)
Agent Noun
Derived from root han (to strike, kill) with suffix -a, then feminized.
Root: han (class 2)
सरावणान् (sarāvaṇān) - along with Ravana, with Ravana
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarāvaṇa
sarāvaṇa - along with Ravana
Compound type : bahuvrīhi (sa+rāvaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - rāvaṇa – Ravana (the demon king of Lanka)
proper noun (masculine)
Note: Refers to 'us' (naḥ) who will be devoured along with Ravana.