वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-66, verse-36
तेनास्त्रेण हतं रक्षः काकुत्स्थेन तदा रणे ।
संछिन्नहृदयं तत्र पपात च ममार च ॥३६॥
संछिन्नहृदयं तत्र पपात च ममार च ॥३६॥
36. tenāstreṇa hataṃ rakṣaḥ kākutsthena tadā raṇe ,
saṃchinnahṛdayaṃ tatra papāta ca mamāra ca.
saṃchinnahṛdayaṃ tatra papāta ca mamāra ca.
36.
tena astreṇa hatam rakṣaḥ kākutsthena tadā raṇe
saṃchinnahṛdayam tatra papāta ca mamāra ca
saṃchinnahṛdayam tatra papāta ca mamāra ca
36.
tadā raṇe kākutsthena tena astreṇa hatam rakṣaḥ
saṃchinnahṛdayam tatra papāta ca mamāra ca
saṃchinnahṛdayam tatra papāta ca mamāra ca
36.
In that battle, the demon, struck down by that weapon wielded by Rama (Kakutstha), fell there with his heart shattered, and then he died.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that (weapon) (by that, with that)
- अस्त्रेण (astreṇa) - by the weapon (the fire-weapon) (by the weapon, with the weapon)
- हतम् (hatam) - struck down (the demon) (struck down, killed, destroyed)
- रक्षः (rakṣaḥ) - the demon (Makaraksha) (demon, rakshasa)
- काकुत्स्थेन (kākutsthena) - by Rama (Kakutstha) (by Kakutstha, by Rama)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- रणे (raṇe) - in the battle (in battle, in combat)
- संछिन्नहृदयम् (saṁchinnahṛdayam) - with his heart shattered (with a shattered heart, broken-hearted)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- पपात (papāta) - he fell (he fell, it fell)
- च (ca) - and (and, also)
- ममार (mamāra) - he died (he died, it died)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that (weapon) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'astreṇa'.
अस्त्रेण (astreṇa) - by the weapon (the fire-weapon) (by the weapon, with the weapon)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Note: Agent of striking.
हतम् (hatam) - struck down (the demon) (struck down, killed, destroyed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hata
hata - struck, killed, destroyed, smitten
Past Passive Participle
From root han (to strike/kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'rakṣaḥ'.
रक्षः (rakṣaḥ) - the demon (Makaraksha) (demon, rakshasa)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, rakshasa
Note: Subject of 'papāta' and 'mamāra'. The form matches accusative neuter also, agreeing with 'hatam'.
काकुत्स्थेन (kākutsthena) - by Rama (Kakutstha) (by Kakutstha, by Rama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, a title for Rama
Note: Agent of 'hatam'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Formed from tad + dā (temporal suffix).
Note: Refers to the time of the event.
रणे (raṇe) - in the battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Note: Location of the action.
संछिन्नहृदयम् (saṁchinnahṛdayam) - with his heart shattered (with a shattered heart, broken-hearted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃchinnahṛdaya
saṁchinnahṛdaya - one whose heart is shattered, broken-hearted
Compound type : bahuvrihi (saṃchinna+hṛdaya)
- saṃchinna – cut off, severed, shattered
participle (masculine)
Past Passive Participle
Formed from sam- + chid (to cut).
Prefix: sam
Root: chid (class 7) - hṛdaya – heart, mind
noun (neuter)
Note: Adjective describing 'rakṣaḥ'.
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
Formed from tad + tra (locative suffix).
Note: Indicates location.
पपात (papāta) - he fell (he fell, it fell)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of pat
perfect tense
Third person singular perfect active from root pat.
Root: pat (class 1)
Note: Main verb.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'fell' and 'died'.
ममार (mamāra) - he died (he died, it died)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of mṛ
perfect tense
Third person singular perfect active from root mṛ.
Root: mṛ (class 6)
Note: Main verb.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used as a conjunction, often paired with another 'ca'.