Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-66, verse-26

राममुक्तास्तु बाणौघान् राक्षसस्त्वच्छिनद् रणे ।
रक्षोमुक्तांस्तु रामो वै नैकधा प्राच्छिनच्छरैः ॥२६॥
26. rāmamuktāstu bāṇaughān rākṣasastvacchinad raṇe ,
rakṣomuktāṃstu rāmo vai naikadhā prācchinaccharaiḥ.
26. rāmamuktāḥ tu bāṇaughān rākṣasaḥ tu acchinat raṇe
rakṣomuktān tu rāmaḥ vai naikadhā prācchinat śaraiḥ
26. rākṣasaḥ raṇe rāmamuktāḥ bāṇaughān acchinat tu
rāmaḥ vai rakṣomuktān naikadhā śaraiḥ prācchinat
26. In the battle, the demon cut off the multitudes of arrows released by Rāma. But Rāma, in turn, cut off the arrows released by the demon in many ways with his own shafts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राममुक्ताः (rāmamuktāḥ) - released by Rāma
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • बाणौघान् (bāṇaughān) - multitudes of arrows, torrents of arrows
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon Makarākṣa (demon, ogre)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • रक्षोमुक्तान् (rakṣomuktān) - released by the demon
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • वै (vai) - indeed, verily, surely
  • नैकधा (naikadhā) - in many ways, manifoldly
  • प्राच्छिनत् (prācchinat) - cut off, severed
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows

Words meanings and morphology

राममुक्ताः (rāmamuktāḥ) - released by Rāma
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rāmamukta
rāmamukta - released by Rāma
Past Passive Participle
Compound of Rāma and mukta (P.P.P. of √muc 'to release')
Compound type : tatpurusha (rāma+mukta)
  • rāma – Rāma (proper name)
    proper noun (masculine)
  • mukta – released, freed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √muc (to release)
    Root: muc (class 6)
Note: Although the form is nominative plural feminine, it refers to the masculine accusative plural noun 'bāṇaughān' by way of apposition or loose agreement, describing 'the arrows which were released by Rāma'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
बाणौघान् (bāṇaughān) - multitudes of arrows, torrents of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇaugha
bāṇaugha - multitude of arrows, torrent of arrows
Compound of bāṇa (arrow) and ogha (multitude, flood)
Compound type : tatpurusha (bāṇa+ogha)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • ogha – multitude, flood, torrent
    noun (masculine)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon Makarākṣa (demon, ogre)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, ogre, pertaining to rākṣasas
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of chid
Root: chid (class 7)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
रक्षोमुक्तान् (rakṣomuktān) - released by the demon
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rakṣomukta
rakṣomukta - released by the demon
Past Passive Participle
Compound of rakṣas (demon) and mukta (P.P.P. of √muc 'to release')
Compound type : tatpurusha (rakṣas+mukta)
  • rakṣas – demon, evil spirit
    noun (neuter)
  • mukta – released, freed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √muc (to release)
    Root: muc (class 6)
Note: Agrees with an implied 'bāṇān' (arrows).
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, black, dark
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
नैकधा (naikadhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
Derived from na (not) + ekadhā (in one way)
Compound type : avyayibhāva (na+ekadhā)
  • na – not, no
    indeclinable
  • ekadhā – in one way, singly
    indeclinable
    Suffix -dhā meaning 'in X ways'
प्राच्छिनत् (prācchinat) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of chid
Prefix: pra
Root: chid (class 7)
Note: The prefix 'pra' intensifies the action of cutting.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow