वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-66, verse-10
तिष्ठ राम मया सार्धं द्वन्द्वयुद्धं ददामि ते ।
त्याजयिष्यामि ते प्राणान्धनुर्मुक्तैः शितैः शरैः ॥१०॥
त्याजयिष्यामि ते प्राणान्धनुर्मुक्तैः शितैः शरैः ॥१०॥
10. tiṣṭha rāma mayā sārdhaṃ dvandvayuddhaṃ dadāmi te ,
tyājayiṣyāmi te prāṇāndhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ.
tyājayiṣyāmi te prāṇāndhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ.
10.
tiṣṭha rāma mayā sārdham dvandvayuddham dadāmi te
tyājayṣyāmi te prāṇān dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ
tyājayṣyāmi te prāṇān dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ
10.
rāma mayā sārdham tiṣṭha te dvandvayuddham dadāmi
dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ te prāṇān tyājayṣyāmi
dhanurmuktaiḥ śitaiḥ śaraiḥ te prāṇān tyājayṣyāmi
10.
Rāma, stand here with me! I offer you a duel. I will make you abandon your life with sharp arrows released from my bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand (here, implying 'stand and fight') (stand, stay, remain, exist)
- राम (rāma) - O Rāma (Rāma)
- मया (mayā) - with me (by me, with me)
- सार्धम् (sārdham) - with (me) (with, together with)
- द्वन्द्वयुद्धम् (dvandvayuddham) - a duel (duel, single combat)
- ददामि (dadāmi) - I offer (a duel) (I give, I offer)
- ते (te) - to you (to you, your)
- त्याजय्ष्यामि (tyājayṣyāmi) - I will take away (your life) (I will cause to abandon, I will make you give up, I will take away)
- ते (te) - your (life) (your)
- प्राणान् (prāṇān) - your life (plural used to denote life) (lives, breaths, vital airs)
- धनुर्मुक्तैः (dhanurmuktaiḥ) - released from the bow (released from the bow, shot from the bow)
- शितैः (śitaiḥ) - sharp (sharp, keen, sharpened)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows)
Words meanings and morphology
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand (here, implying 'stand and fight') (stand, stay, remain, exist)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Present Active Imperative
2nd person singular, active voice
Root: sthā (class 1)
राम (rāma) - O Rāma (Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name)
मया (mayā) - with me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
सार्धम् (sārdham) - with (me) (with, together with)
(indeclinable)
Often used with instrumental case.
द्वन्द्वयुद्धम् (dvandvayuddham) - a duel (duel, single combat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvandvayuddha
dvandvayuddha - duel, single combat
Compound type : tatpuruṣa (dvandva+yuddha)
- dvandva – pair, couple, conflict, antagonism
noun (masculine) - yuddha – battle, fight, combat, war
noun (neuter)
Root: yudh (class 4)
Note: Object of 'dadāmi'.
ददामि (dadāmi) - I offer (a duel) (I give, I offer)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present Active Indicative
1st person singular, active voice
Root: dā (class 3)
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive or locative dual. Here dative singular, recipient of the action 'dadāmi'.
त्याजय्ष्यामि (tyājayṣyāmi) - I will take away (your life) (I will cause to abandon, I will make you give up, I will take away)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of tyaj
Future Active Causative Indicative
From causative stem 'tyājaya-', Future 1st person singular, active voice.
Root: tyaj (class 1)
ते (te) - your (life) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Genitive singular, possessive.
प्राणान् (prāṇān) - your life (plural used to denote life) (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Object of 'tyājayṣyāmi'.
धनुर्मुक्तैः (dhanurmuktaiḥ) - released from the bow (released from the bow, shot from the bow)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dhanurmukta
dhanurmukta - released from the bow
Past Passive Participle of 'muc' with 'dhanus' as instrumental.
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+mukta)
- dhanus – bow
noun (neuter) - mukta – released, liberated, freed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'muc'
Root: muc (class 6)
Note: Modifies 'śaraiḥ'.
शितैः (śitaiḥ) - sharp (sharp, keen, sharpened)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, sharp, ground
Past Passive Participle
From root 'śo' (to sharpen) or 'śi' (to sharpen).
Root: śo (class 4)
Note: Modifies 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 1)