वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-66, verse-23
जीमूतयोरिवाकाशे शब्दो ज्यातलयोस्तदा ।
धनुर्मुक्तः स्वनोत्कृष्टः श्रूयते च रणाजिरे ॥२३॥
धनुर्मुक्तः स्वनोत्कृष्टः श्रूयते च रणाजिरे ॥२३॥
23. jīmūtayorivākāśe śabdo jyātalayostadā ,
dhanurmuktaḥ svanotkṛṣṭaḥ śrūyate ca raṇājire.
dhanurmuktaḥ svanotkṛṣṭaḥ śrūyate ca raṇājire.
23.
jīmūtayoh iva ākāśe śabdaḥ jyātalayoḥ tadā
dhanuḥ muktaḥ svana utkṛṣṭaḥ śrūyate ca raṇājire
dhanuḥ muktaḥ svana utkṛṣṭaḥ śrūyate ca raṇājire
23.
tadā raṇājire ākāśe jīmūtayoh iva dhanuḥ muktaḥ
jyātalayoḥ svana utkṛṣṭaḥ śabdaḥ ca śrūyate
jyātalayoḥ svana utkṛṣṭaḥ śabdaḥ ca śrūyate
23.
Then, in the battlefield, the excellent sound of bowstrings released from bows was heard, like the roar of two clouds in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीमूतयोह् (jīmūtayoh) - of two clouds
- इव (iva) - like, as, as if
- आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
- ज्यातलयोः (jyātalayoḥ) - of two bowstrings
- तदा (tadā) - then, at that time
- धनुः (dhanuḥ) - bow (as the source of the released sound) (bow)
- मुक्तः (muktaḥ) - released (describing the sound or implied arrow) (released, freed, shot)
- स्वन (svana) - sound, noise
- उत्कृष्टः (utkṛṣṭaḥ) - exalted, loud (sound) (excellent, exalted, superior, loud)
- श्रूयते (śrūyate) - is heard
- च (ca) - and, also
- रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield
Words meanings and morphology
जीमूतयोह् (jīmūtayoh) - of two clouds
(noun)
Genitive, masculine, dual of jīmūta
jīmūta - cloud
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise, voice
ज्यातलयोः (jyātalayoḥ) - of two bowstrings
(noun)
Genitive, masculine, dual of jyātala
jyātala - bowstring (literally, 'bowstring's palm/surface', referring to the sound made by the hand striking the string or the string itself)
Compound type : tatpuruṣa (jyā+tala)
- jyā – bowstring
noun (feminine) - tala – surface, palm (of hand), base
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
धनुः (dhanuḥ) - bow (as the source of the released sound) (bow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Here, it functions as the agent or source from which the sound is 'released'.
मुक्तः (muktaḥ) - released (describing the sound or implied arrow) (released, freed, shot)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, liberated, shot (as an arrow)
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' (to release, to free) with suffix '-ta'
Root: muc (class 6)
Note: Describes 'śabdaḥ', the sound released from the bow.
स्वन (svana) - sound, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, roar
Root: svan (class 1)
Note: Used as an adjective or the first part of a compound with 'utkṛṣṭaḥ', describing the nature of the sound.
उत्कृष्टः (utkṛṣṭaḥ) - exalted, loud (sound) (excellent, exalted, superior, loud)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utkṛṣṭa
utkṛṣṭa - excellent, exalted, superior, loud, intense
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛṣ' (to draw, pull) with prefix 'ud-' and suffix '-ta'
Prefix: ud
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Describes 'śabdaḥ'.
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of śru
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield, arena of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+ajira)
- raṇa – battle, combat
noun (masculine) - ajira – courtyard, open space, arena
noun (neuter)