Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-18, verse-29

जामदग्न्येन रामेण रेणुका जननी स्वयम् ।
कृत्ता परशुनारण्ये पितुर्वचनकारिणा ॥२९॥
29. jāmadagnyena rāmeṇa reṇukā jananī svayam ,
kṛttā paraśunāraṇye piturvacanakāriṇā.
29. jāmadagnyena rāmeṇa reṇukā jananī svayam
kṛttā paraśunā araṇye pituḥ vacanakāriṇā
29. jāmadagnyena rāmeṇa pituḥ vacanakāriṇā
svayam jananī reṇukā araṇye paraśunā kṛttā
29. Renuka, his own mother, was killed by Rama, the son of Jamadagni, in the forest with an axe, as he was obedient to his father's command.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by Parashurama (by Jamadagni's son, by Parashurama)
  • रामेण (rāmeṇa) - by Rama (Parashurama) (by Rama)
  • रेणुका (reṇukā) - Renuka (mother of Parashurama) (Renuka)
  • जननी (jananī) - his mother (mother)
  • स्वयम् (svayam) - his own (mother) (oneself, personally, by oneself)
  • कृत्ता (kṛttā) - killed, severed (cut, cut off, killed)
  • परशुना (paraśunā) - with an axe
  • अरण्ये (araṇye) - in the forest
  • पितुः (pituḥ) - of his father (Jamadagni) (of the father)
  • वचनकारिणा (vacanakāriṇā) - by him who was obedient to the word (by the one who performs the command, by the obedient one)

Words meanings and morphology

जामदग्न्येन (jāmadagnyena) - by Parashurama (by Jamadagni's son, by Parashurama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - son of Jamadagni
Derived from Jamadagni with suffix 'ya' indicating descent.
रामेण (rāmeṇa) - by Rama (Parashurama) (by Rama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a name, specific here for Parashurama)
रेणुका (reṇukā) - Renuka (mother of Parashurama) (Renuka)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of reṇukā
reṇukā - Renuka (name of Jamadagni's wife and Parashurama's mother)
जननी (jananī) - his mother (mother)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, generatrix
Derived from root 'jan' (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
स्वयम् (svayam) - his own (mother) (oneself, personally, by oneself)
(indeclinable)
कृत्ता (kṛttā) - killed, severed (cut, cut off, killed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtta
kṛtta - cut, severed, killed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛt' (to cut, divide, kill).
Root: kṛt (class 6)
परशुना (paraśunā) - with an axe
(noun)
Instrumental, masculine, singular of paraśu
paraśu - axe, hatchet
अरण्ये (araṇye) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
पितुः (pituḥ) - of his father (Jamadagni) (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
वचनकारिणा (vacanakāriṇā) - by him who was obedient to the word (by the one who performs the command, by the obedient one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vacanakārin
vacanakārin - one who performs a command, obedient, compliant
Compound of 'vacana' (word, command) and 'kārin' (doer, performer).
Compound type : tatpuruṣa (vacana+kārin)
  • vacana – word, speech, command
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
  • kārin – doing, making, performing, doer
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Adjective
    Derived from root 'kṛ' (to do, make) with agent suffix 'in'.
    Root: kṛ (class 8)