वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-18, verse-25
विलपन्तीं तथा दीनां कौसल्यां जननीं ततः ।
उवाच रामो धर्मात्मा वचनं धर्मसंहितम् ॥२५॥
उवाच रामो धर्मात्मा वचनं धर्मसंहितम् ॥२५॥
25. vilapantīṃ tathā dīnāṃ kausalyāṃ jananīṃ tataḥ ,
uvāca rāmo dharmātmā vacanaṃ dharmasaṃhitam.
uvāca rāmo dharmātmā vacanaṃ dharmasaṃhitam.
25.
vilapantīm tathā dīnām kausalyām jananīm tataḥ
uvāca rāmaḥ dharmātmā vacanam dharmasaṃhitam
uvāca rāmaḥ dharmātmā vacanam dharmasaṃhitam
25.
tataḥ dharmātmā rāmaḥ vilapantīm tathā dīnām
jananīm kausalyām dharmasaṃhitam vacanam uvāca
jananīm kausalyām dharmasaṃhitam vacanam uvāca
25.
Then, the righteous-souled (dharmātman) Rama spoke words imbued with (dharma) to his mother Kaushalya, who was lamenting and distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विलपन्तीम् (vilapantīm) - lamenting, wailing, weeping
- तथा (tathā) - thus, so, and, similarly
- दीनाम् (dīnām) - distressed, miserable, wretched, afflicted
- कौसल्याम् (kausalyām) - Rama's mother (Kaushalya)
- जननीम् (jananīm) - mother
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rama of Ayodhya (Rama)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is (dharma)
- वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance, command
- धर्मसंहितम् (dharmasaṁhitam) - consistent with (dharma), righteous, imbued with (dharma)
Words meanings and morphology
विलपन्तीम् (vilapantīm) - lamenting, wailing, weeping
(participle)
Accusative, feminine, singular of vilapat
lap - to lament, wail, speak
Present Active Participle
Derived from root √lap (1st class) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
Note: Modifies 'Kausalyām'
तथा (tathā) - thus, so, and, similarly
(indeclinable)
Note: Connects 'vilapantīm' and 'dīnām'
दीनाम् (dīnām) - distressed, miserable, wretched, afflicted
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīna
dīna - distressed, miserable, poor, wretched
Note: Modifies 'Kausalyām'
कौसल्याम् (kausalyām) - Rama's mother (Kaushalya)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kaushalya (mother of Rama)
जननीम् (jananīm) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, producer
Root: jan (class 4)
Note: Modifies 'Kausalyām'
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama of Ayodhya (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, hero of the Ramayana), pleasing, beautiful
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, whose essence is (dharma)
Compound type : Bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Modifies 'Rāmaḥ'
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance
Derived from root √vac
Root: vac (class 2)
धर्मसंहितम् (dharmasaṁhitam) - consistent with (dharma), righteous, imbued with (dharma)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmasaṃhita
dharmasaṁhita - consistent with (dharma), righteous, imbued with (dharma)
Compound type : Tatpurusha (dharma+saṃhita)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine) - saṃhita – joined, connected, composed, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √dhā with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'vacanam'