Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-18, verse-2

न रोचते ममाप्येतदार्ये यद् राघवो वनम् ।
त्यक्त्वा राज्यश्रियं गच्छेत् स्त्रिया वाक्यवशं गतः ॥२॥
2. na rocate mamāpyetadārye yad rāghavo vanam ,
tyaktvā rājyaśriyaṃ gacchet striyā vākyavaśaṃ gataḥ.
2. na rocate mama api etat ārye yat rāghavaḥ vanam
tyaktvā rājyaśriyam gacchet striyā vākyavaśam gataḥ
2. ārye,
mama api etat na rocate yat rāghavaḥ rājyaśriyam tyaktvā striyā vākyavaśam gataḥ vanam gacchet
2. O noble lady, it is also not pleasing to me that Rāghava should go to the forest, abandoning the splendor of the kingdom, having fallen under the sway of a woman's words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (negating 'pleasing') (not, no, nor)
  • रोचते (rocate) - is pleasing (to me) (is pleasing, shines, delights)
  • मम (mama) - to me (to me, my)
  • अपि (api) - also (emphasizing that this situation is *also* displeasing) (also, even, too)
  • एतत् (etat) - this (referring to the whole situation of Rama going to the forest) (this, this (neuter))
  • आर्ये (ārye) - O noble lady (addressing Kausalyā) (O noble lady, O respected one)
  • यत् (yat) - that (introducing a subordinate clause) (that, which, because)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama)
  • वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - abandoning (the splendor of the kingdom) (having abandoned, having left, having forsaken)
  • राज्यश्रियम् (rājyaśriyam) - the splendor of the kingdom (the glory/splendor of the kingdom)
  • गच्छेत् (gacchet) - should go (should go, may go)
  • स्त्रिया (striyā) - by a woman's (words) (by a woman, of a woman)
  • वाक्यवशम् (vākyavaśam) - under the sway of (a woman's) words (under the control of words, swayed by words)
  • गतः (gataḥ) - having fallen (under the sway of words) (gone, resorted to, fallen into, obtained)

Words meanings and morphology

(na) - not (negating 'pleasing') (not, no, nor)
(indeclinable)
Negative particle.
रोचते (rocate) - is pleasing (to me) (is pleasing, shines, delights)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of √ruc
Present 3rd person singular
Root verb with thematic vowel 'a' and middle ending.
Root: ruc (class 1)
Note: Used with dative for the person to whom something is pleasing.
मम (mama) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Functions as a dative here, indicating the recipient of pleasure.
अपि (api) - also (emphasizing that this situation is *also* displeasing) (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
एतत् (etat) - this (referring to the whole situation of Rama going to the forest) (this, this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the following 'yat' clause.
आर्ये (ārye) - O noble lady (addressing Kausalyā) (O noble lady, O respected one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of āryā
āryā - noble lady, respected woman
Feminine form of 'ārya' (noble).
यत् (yat) - that (introducing a subordinate clause) (that, which, because)
(indeclinable)
Relative pronoun used as a conjunction.
Note: Connects the main clause with the content that is displeasing.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu.
Note: Subject of the 'gacchet' verb.
वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Object of motion for 'gacchet'.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - abandoning (the splendor of the kingdom) (having abandoned, having left, having forsaken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √tyaj (to abandon) with absolutive suffix '-tvā'.
Root: tyaj (class 1)
राज्यश्रियम् (rājyaśriyam) - the splendor of the kingdom (the glory/splendor of the kingdom)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rājyaśrī
rājyaśrī - the glory/splendor of royalty/kingdom
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājya+śrī)
  • rājya – kingdom, sovereignty
    noun (neuter)
  • śrī – splendor, glory, prosperity, wealth, beauty
    noun (feminine)
Note: Object of 'tyaktvā'.
गच्छेत् (gacchet) - should go (should go, may go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √gam
Optative 3rd person singular
Root verb with thematic vowel 'a' and optative ending.
Root: gam (class 1)
Note: Expresses desirability or possibility.
स्त्रिया (striyā) - by a woman's (words) (by a woman, of a woman)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
Note: Imposed agent of 'vākyavaśam gataḥ'.
वाक्यवशम् (vākyavaśam) - under the sway of (a woman's) words (under the control of words, swayed by words)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vākyavaśa
vākyavaśa - under the control/sway of words
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vākya+vaśa)
  • vākya – word, speech, sentence
    noun (neuter)
    From √vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
  • vaśa – control, power, sway, will
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially with 'gataḥ'.
गतः (gataḥ) - having fallen (under the sway of words) (gone, resorted to, fallen into, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, reached, fallen into a state
Past Passive Participle
From √gam (to go) + -ta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'rāghavaḥ'.