बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-49, verse-1
कथयाम्यथ विप्रेन्द्र कालचक्रदशाफलम् ।
तत्रादौ राशिनाथानां सूर्यादीनां फलं ब्रुवे ॥१॥
तत्रादौ राशिनाथानां सूर्यादीनां फलं ब्रुवे ॥१॥
1. kathayāmyatha viprendra kālacakradaśāphalam .
tatrādau rāśināthānāṃ sūryādīnāṃ phalaṃ bruve.
tatrādau rāśināthānāṃ sūryādīnāṃ phalaṃ bruve.
1.
kathayāmi atha vipra-indra kāla-cakra-daśā-phalam
tatra ādau rāśi-nāthānām sūrya-ādīnām phalam bruve
tatra ādau rāśi-nāthānām sūrya-ādīnām phalam bruve
1.
Now, O chief among brahmins (vipra indra), I shall explain the results of the Kālacakra Daśā. Firstly, in this regard, I will declare the results pertaining to the lords of the signs, beginning with the Sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथयामि (kathayāmi) - I narrate, I tell, I explain
- अथ (atha) - now, then
- विप्र-इन्द्र (vipra-indra) - O chief among brahmins (vipra indra)
- काल-चक्र-दशा-फलम् (kāla-cakra-daśā-phalam) - the results of Kālacakra Daśā
- तत्र (tatra) - there, in that, in that context
- आदौ (ādau) - at first, in the beginning, firstly
- राशि-नाथानाम् (rāśi-nāthānām) - of the lords of signs
- सूर्य-आदीनाम् (sūrya-ādīnām) - of the Sun and others, beginning with the Sun
- फलम् (phalam) - result, fruit
- ब्रुवे (bruve) - I declare, I speak
Words meanings and morphology
कथयामि (kathayāmi) - I narrate, I tell, I explain
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Causal conjugation
Causal stem kathaya-
Root: kath (class 10)
अथ (atha) - now, then
(indeclinable)
विप्र-इन्द्र (vipra-indra) - O chief among brahmins (vipra indra)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra-indra
vipra-indra - chief of brahmins, best among brahmins
Compound type : tatpuruṣa (vipra+indra)
- vipra – brahmin, learned person
noun (masculine) - indra – chief, lord, best (often used as suffix)
noun (masculine)
काल-चक्र-दशा-फलम् (kāla-cakra-daśā-phalam) - the results of Kālacakra Daśā
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāla-cakra-daśā-phala
kāla-cakra-daśā-phala - the results of the Kālacakra planetary period system
Compound type : tatpuruṣa (kāla+cakra+daśā+phala)
- kāla – time
noun (masculine) - cakra – wheel, cycle
noun (neuter) - daśā – planetary period, state, condition
noun (feminine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that, in that context
(indeclinable)
आदौ (ādau) - at first, in the beginning, firstly
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, first, etc.
राशि-नाथानाम् (rāśi-nāthānām) - of the lords of signs
(noun)
Genitive, masculine, plural of rāśi-nātha
rāśi-nātha - lord of a sign (rāśi)
Compound type : tatpuruṣa (rāśi+nātha)
- rāśi – sign (zodiacal), heap, collection
noun (masculine) - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
सूर्य-आदीनाम् (sūrya-ādīnām) - of the Sun and others, beginning with the Sun
(noun)
Genitive, masculine, plural of sūryādi
sūryādi - Sun and others (or similar), beginning with the Sun
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+ādi)
- sūrya – Sun (the celestial body and deity)
noun (masculine) - ādi – beginning, first, and so on
noun (masculine)
फलम् (phalam) - result, fruit
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
ब्रुवे (bruve) - I declare, I speak
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)