मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-53, verse-22
तन्नामकानि वर्षाणि शाकद्वीपे चकार सः ।
तथा द्युतिमतः सप्त पुत्रास्तांश्च निबोध मे ॥२२॥
तथा द्युतिमतः सप्त पुत्रास्तांश्च निबोध मे ॥२२॥
22. tannāmakāni varṣāṇi śākadvīpe cakāra saḥ .
tathā dyutimataḥ sapta putrāstāṃśca nibodha me.
tathā dyutimataḥ sapta putrāstāṃśca nibodha me.
22.
tatnāmakāni varṣāṇi śākadvīpe cakāra saḥ |
tathā dyutimataḥ sapta putrāḥ tān ca nibodha me
tathā dyutimataḥ sapta putrāḥ tān ca nibodha me
22.
He established regions in Śāka-dvīpa named after them. Likewise, hear from me about the seven sons of Dyutimat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्नामकानि (tatnāmakāni) - Regions named after the previously mentioned individuals (bearing those names; named after them)
- वर्षाणि (varṣāṇi) - regions or countries (regions; countries; years; rains)
- शाकद्वीपे (śākadvīpe) - in the continent named Śāka-dvīpa (in Śāka-dvīpa)
- चकार (cakāra) - He created or established (he made; he did; he performed)
- सः (saḥ) - he; that one
- तथा (tathā) - thus; so; similarly; in that manner
- द्युतिमतः (dyutimataḥ) - Of the person named Dyutimat (of Dyutimat; luminous)
- सप्त (sapta) - seven
- पुत्राः (putrāḥ) - sons; children
- तान् (tān) - those sons (them; those)
- च (ca) - and; also; moreover
- निबोध (nibodha) - Learn about (from me) (understand; know; perceive; learn)
- मे (me) - from me (as the source of information) (to me; for me; from me; my)
Words meanings and morphology
तत्नामकानि (tatnāmakāni) - Regions named after the previously mentioned individuals (bearing those names; named after them)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tatnāmaka
tatnāmaka - bearing those names; named after that
Compound type : bahuvrīhi (tad+nāman+ka)
- tad – that; those
pronoun - nāman – name; appellation
noun (neuter) - ka – who; which; what (interrogative pronoun); a suffix forming adjectives or nouns
suffix
suffix forming adjectives of relationship or possession
वर्षाणि (varṣāṇi) - regions or countries (regions; countries; years; rains)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year; rain; region; country
शाकद्वीपे (śākadvīpe) - in the continent named Śāka-dvīpa (in Śāka-dvīpa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śākadvīpa
śākadvīpa - Śāka-dvīpa (name of a continent)
Compound type : tatpuruṣa (śāka+dvīpa)
- śāka – vegetable; herb; a particular tree (tectona grandis); Śāka era
noun (masculine) - dvīpa – island; continent; region
noun (masculine)
चकार (cakāra) - He created or established (he made; he did; he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - he; that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that; he/she/it
तथा (tathā) - thus; so; similarly; in that manner
(indeclinable)
द्युतिमतः (dyutimataḥ) - Of the person named Dyutimat (of Dyutimat; luminous)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - luminous; brilliant; splendid; name of a king/person
Derived from dyuti (light, splendor) with suffix -mat (possessing)
सप्त (sapta) - seven
(indeclinable)
पुत्राः (putrāḥ) - sons; children
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son; child
तान् (tān) - those sons (them; those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that; he/she/it
च (ca) - and; also; moreover
(indeclinable)
निबोध (nibodha) - Learn about (from me) (understand; know; perceive; learn)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - from me (as the source of information) (to me; for me; from me; my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I; we (first person pronoun)