Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,53

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-53, verse-16

प्रियव्रतोऽभ्यषिञ्चत्तान् सप्त सप्तसु पार्थिवान् ।
द्वीपेषु तेन धर्मेण द्वीपांश्चैव निबोध मे ॥१६॥
16. priyavrato'bhyaṣiñcattān sapta saptasu pārthivān .
dvīpeṣu tena dharmeṇa dvīpāṃścaiva nibodha me.
16. priyavrataḥ abhyaṣiñcat tān sapta saptasu pārthivān
dvīpeṣu tena dharmeṇa dvīpān ca eva nibodha me
16. Priyavrata anointed those seven (sons) as kings in the seven islands. By that (natural) law (dharma), understand the islands from me as well.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रियव्रतः (priyavrataḥ) - Priyavrata
  • अभ्यषिञ्चत् (abhyaṣiñcat) - anointed, consecrated
  • तान् (tān) - those seven sons (them (masculine))
  • सप्त (sapta) - seven
  • सप्तसु (saptasu) - in the seven islands (in the seven)
  • पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers of the earth
  • द्वीपेषु (dvīpeṣu) - in the islands, in the continents
  • तेन (tena) - by that, by it
  • धर्मेण (dharmeṇa) - by that (natural) law or system (dharma) (by the (natural) law (dharma), by the constitution, by the religious rule, by the intrinsic nature)
  • द्वीपान् (dvīpān) - the islands, the continents
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, also
  • निबोध (nibodha) - understand, learn
  • मे (me) - from me (the speaker) (from me, to me)

Words meanings and morphology

प्रियव्रतः (priyavrataḥ) - Priyavrata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of priyavrata
priyavrata - a proper name (Priyavrata, son of Svāyambhuva Manu)
Note: Subject of 'abhyaṣiñcat'.
अभ्यषिञ्चत् (abhyaṣiñcat) - anointed, consecrated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sic
Imperfect active 3rd singular
Verb form from root √sic (class 6) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
तान् (tān) - those seven sons (them (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
Note: Object of 'abhyaṣiñcat'.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Modifies 'tān pārthivān'.
सप्तसु (saptasu) - in the seven islands (in the seven)
(numeral)
Note: Adjective to 'dvīpeṣu'.
पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers of the earth
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthly, sovereign, king
Derived from 'pṛthivī' (earth)
Note: Predicate accusative, 'anointed them as kings'.
द्वीपेषु (dvīpeṣu) - in the islands, in the continents
(noun)
Locative, masculine, plural of dvīpa
dvīpa - island, continent, division of the earth
Note: Locative of place.
तेन (tena) - by that, by it
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Adjective to 'dharmeṇa'.
धर्मेण (dharmeṇa) - by that (natural) law or system (dharma) (by the (natural) law (dharma), by the constitution, by the religious rule, by the intrinsic nature)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature, religion
Note: Refers to the principle or system by which he divided and appointed the rule.
द्वीपान् (dvīpān) - the islands, the continents
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvīpa
dvīpa - island, continent, division of the earth
Note: Object of 'nibodha'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'the islands' to the previous statement.
एव (eva) - indeed, also
(indeclinable)
निबोध (nibodha) - understand, learn
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of budh
Imperative middle 2nd singular
Verb form from root √budh (class 1) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - from me (the speaker) (from me, to me)
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me